раздражать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «раздражать»
«Раздражать» на английский язык переводится как «to irritate» или «to annoy».
Варианты перевода слова «раздражать»
раздражать — annoying
Он раздражает прохожих.
He's annoying passersby.
— Это раздражает!
— It's annoying!
Это вас раздражает?
That must be annoying.
Очень раздражает.
It is very annoying.
Это ты — писатель? Кое-кого весьма раздражаешь этим.
You're writing a lot lately... and annoying some people who have hired us to share their annoyance.
Показать ещё примеры для «annoying»...
раздражать — irritating
Но этот болван меня так раздражает! Из-за этого перестаёшь понимать очевидные вещи!
But that wretched fool is so irritating it makes you lose sight of the simplest things.
Она готова отдаться настоящему мужчине... и это раздражает.
You'd feel that she would surrender to the right man... which is irritating.
Один запах мыла уже меня раздражает.
The smell of soap alone is irritating me already.
Даже раздражаешь.
Even irritating.
Они меня раздражают.
How irritating!
Показать ещё примеры для «irritating»...
раздражать — irritate
Меня ужасно раздражает, что я это помню.
It irritates me dreadfully that I remember that.
Если горчицы слишком много, она раздражает уголки моего рта.
If there's too much, it irritates the corners of my mouth.
Это раздражает меня!
It irritates me!
Это раздражает меня.
It irritates me.
Это потому что... иногда, когда я мою посуду... моющее средство попадает под него и... раздражает кожу.
It's because... sometimes when I'm washing the dishes, the... the dish soap gets under the band and... irritates the skin.
Показать ещё примеры для «irritate»...
раздражать — piss me off
Там очень необычный голос, и он начинает меня раздражать.
This is a very nonspecific voice out there, and he's starting to piss me off.
Это меня раздражает!
They piss me off.
Окей, это начинает меня раздражать.
Okay, this thing is really starting to piss me off.
Этот Массард начинает меня здорово раздражать.
This Massarde guy's really starting to piss me off.
— Они начинают меня раздражать.
— Now they're starting to piss me off.
Показать ещё примеры для «piss me off»...
раздражать — bother
— Это свет раздражает вас?
— Is the light bothering you?
И что сейчас раздражает Мистера Чувственность?
What's bothering Mr. Sensitive now?
— Да, он меня раздражает.
— Yeah, he's bothering me.
Ну, а твоё рисование раздражает меня.
Well, your drawing is bothering me.
У меня не хватило духу сказать ему, что это раздражает меня.
I didn't have the guts to tell Big that he was actually kind of bothering me.
Показать ещё примеры для «bother»...
раздражать — frustrating
Все равно раздражает.
But it's frustrating.
Наверное, это тебя здорово раздражает.
Must be very frustrating for you.
А затем мы поймём, что вражда с элементами флирта — это просто вражда, а его неспособность открыться больше не будоражит, а только раздражает...
And then we'd realize that the flirty hostility is just hostility and his inability to open up is no longer exciting, it's just frustrating.
Как же это раздражает.
It's frackin' frustrating.
Это сильно раздражает, когда не знаешь.
It's frustrating not to know.
Показать ещё примеры для «frustrating»...
раздражать — bug
Ощущение, что всё, что я слышу — это мой голос, и это меня раздражает. У тебя такое бывает?
It feels like all I hear is my own voice and it bugs me Do you get that way?
Знаешь, меня просто раздражает когда — когда-когда люди говорят прежде чем думают.
You know, it just bugs me when people speak before they think.
Да, но меня это порядком раздражает.
Sure. But it bugs me.
Что раздражает вас в этой фразе?
What, what bugs you about that phrase?
— Этот священник меня раздражает.
— That preacher bugs me.
Показать ещё примеры для «bug»...
раздражать — bugg
А сейчас что тебя раздражает?
What's bugging you now?
Похоже это сильно тебя раздражает.
This is really bugging you.
— И даже Тао меня не раздражает.
— And even Thao isn't bugging me.
Но меня это раздражает настолько...
I don't know. But it's bugging me to such a degree...
Они меня раздражают.
They're bugging me.
Показать ещё примеры для «bugg»...
раздражать — really annoying
Это так раздражает.
Oh, this is really annoying.
Знаешь, ужасно раздражает, Ализа, как ты сосешь конфетку.
You know, Aliza, the way you suck on candy is really annoying.
Как это раздражает!
This is really annoying.
Ужасно раздражает.
It's really annoying.
Она мигает, и это раздражает.
It's flickering. It's really annoying.
Показать ещё примеры для «really annoying»...
раздражать — getting annoying
— Интересно, как скоро это начнёт раздражать?
— When will that start getting annoying?
Очень раздражает?
Is it getting annoying?
Это раздражает.
This is getting annoying.
Это стало раздражать моего начальника.
My boss started to get annoyed.
Меня раздражают двусмысленные замечания о нашем будущем.
I get annoyed by glib remarks about our futures.
Показать ещё примеры для «getting annoying»...