irritate — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «irritate»
/ˈɪrɪteɪt/
Быстрый перевод слова «irritate»
«Irritate» на русский язык переводится как «раздражать» или «раздражить».
Варианты перевода слова «irritate»
irritate — раздражать
It irritates me dreadfully that I remember that.
Меня ужасно раздражает, что я это помню.
All these people's vitality irritates me.
Как меня раздражает жизнерадостность людей...
The smell of soap alone is irritating me already.
Один запах мыла уже меня раздражает.
Any kind of growth really irritates me.
Любое взросление меня раздражает.
— You know, you really irritate me, Skinner.
Знаешь, что меня раздражает, Скиннер?
Показать ещё примеры для «раздражать»...
irritate — бесить
But what really irritates me is that I'm the one... who has to stand up in Parliament... and if I've been wrongly briefed... then it's me that gets it in the neck.
И меня бесит, что это я буду стоять в парламенте, и если я неверно информирован, то по шее получу именно я.
That irritates you?
И это тебя бесит?
I am irritating myself of truth.
Он меня просто бесит!
Look, you know, it irritates me.
Знаешь, меня это бесит.
I mean, doesn't it irritate you that Violet went away?
Вот тебя не бесит, что Вайолет уехала?
Показать ещё примеры для «бесить»...
irritate — раздражение
Noxious stimulation, it'll irritate your brain.
Нездоровая стимуляция — она вызовет раздражение Вашего мозга.
Blood would irritate the lining, might cause the seizures to get worse.
Кровотечение в мозге. Кровь вызывает раздражение выстилки, из-за этого припадки могут ухудшиться.
First, he used carbon dioxide, a toxic gas that irritates the body.
Сначала использовали углекислый газ — токсичный газ, вызывающий раздражение.
Means your killer's hand will be irritated from the venom.
Это означает, что на курах вашего убийцы будет раздражение от яда.
I figured it was irritated by the paint thinner poured on me in the gallery.
Я думаю, это раздражение из-за разбавителя для красок, который пролился на меня в галерее.
Показать ещё примеры для «раздражение»...
irritate — разозлить
It'll irritate him more.
Это лишь больше разозлит его.
It'll just irritate him.
Это его разозлит.
I doubt a sniper bullet will do more than irritate him.
Снайперская пуля лишь разозлит его.
Your family will do anything to irritate me, and so will you.
Твоя семья делает всё возможное, чтобы меня разозлить, ты, кстати, тоже.
Hey, are you trying to irritate me?
Эй! Ты меня разозлить хочешь?
Показать ещё примеры для «разозлить»...
irritate — раздражённый
He underlined words when he was irritated?
Он подчеркивает слова, если раздражен?
Though no one actually saw him enter or exit, evidence of his presence was clear, as upon inspection, the dairy goat's anus was irritated from overuse.
Хотя никто не видел его входящего или выходящего оттуда, свидетельство о его присутствии было точным, осмотр показал, что зад молочной козы был раздражён от злоупотребления.
As you know, aloe is naturally soothing to the irritated skin and sunburn.
Как вы знаете, алоэ — естественное успокаивающее для раздраженной кожи и ожогов.
You know what, I deal with mentally unstable criminals all day long, and I'm sure I can handle a slightly irritated Judge Hernandez.
Знаешь, я имею дело с психически неуравновешенными уголовниками целый день и я уверена, что справлюсь со слегка раздраженным судьей Эрнандесом.
She was irritated.
Она была раздражена.
Показать ещё примеры для «раздражённый»...
irritate — рассердить
He isn't dead, they just irritated him.
Его не убили, его просто рассердили.
We just irritated almost a hundred people.
Мы только немного рассердили почти сто человек.
Sometimes it would be quite funny, and other times he would just irritate people for the sake of it.
Иногда это было довольно забавно, а в иные времена он просто сердил людей без причины.
Don't irritate me.
Не серди меня.
See, now you're just trying to irritate me.
А сейчас ты пытаешься меня рассердить.