рассердить — перевод на английский

Варианты перевода слова «рассердить»

рассердитьmake me angry

Вы не рассердили меня, когда сказали это.
You don't make me angry when you say that.
— Знаете, мистер Морган... вы не рассердили меня, когда сказали это.
— You know, Mr. Morgan... you don't make me angry when you say that.
Я должен вам сказать, чтобы вы не тратили свое время... вы не можете меня рассердить.
I should tell you, so that you don't waste your time... you can't make me angry.
Этим ты только рассердишь меня, а этого не стоит делать, уж поверь.
It'll only make me angry, and you don't want that.
Для тебя будет лучше если ты не рассердишь меня.
This is gonna go a lot better for you if you don't make me angry.
Показать ещё примеры для «make me angry»...

рассердитьpissed off

Это рассердило нескольких важных людей.
It's pissed off some very important people.
Я действительно рассердил так много людей?
I really pissed off that many people?
Если знаете, кого Рэй недавно рассердил...
So if you have any idea who Ray pissed off lately...
Это, чтобы рассердить меня, да?
To piss me off?
Если ты пытаешься меня рассердить, то у тебя получается.
No, I mean it. If you're trying to piss me off, it's working.
Показать ещё примеры для «pissed off»...

рассердитьangry

Теоретически может быть, потому, что он рассердил меня.
Theoretically maybe because he got me angry.
Пришлось объяснить, что мы сожгли его штаны, и это его сильно рассердило.
We had to explain, that we burned his trousers, which made him quite angry.
Что ты сделал, что так его рассердило?
What did you do to make him so angry?
Это нормально — оставить женщину в смертный час, только чтобы никого не рассердить?
That's Ok — leave the woman in the hour of death, just so nobody angry?
Должно быть, вас этот рассердило?
That must have made you angry?
Показать ещё примеры для «angry»...

рассердитьdisplease

Потому что вы ненавидели вашего отца и вы бы сделали всё, чтобы рассердить его!
Because you hated your father and you would do anything to displease him!
И тем самым рассердить отца.
And displease your father.
Я сделал что-то, что рассердило вас?
Have I done something to displease you?
Я чем-то рассердил тебя?
Did I do something to displease you?
Чем я рассердил вас?
How have I displeased you?
Показать ещё примеры для «displease»...

рассердитьpiss you off

Думайте, что хотите, но вы должны знать, что я не хотел вас рассердить.
However you took it, I want you to know I didn't mean to piss you off.
Это должно было тебя рассердить, так?
Well, psh! That had to piss you off, right?
Это, чтобы рассердить меня, да?
To piss me off?
Если ты пытаешься меня рассердить, то у тебя получается.
No, I mean it. If you're trying to piss me off, it's working.
Ты рассердил его
— You pissed him off.
Показать ещё примеры для «piss you off»...

рассердитьanger

Отказ суперинтенданта Буше вести дальнейшее расследование по делу Дерула рассердил меня.
The refusal of Superintendent Boucher to further investigate the death had angered me.
Потому, что мы рассердили людей.
Because we've angered the humans.
И как ты мог видеть, эта сделка рассердила много народу, людей, которые знали, что твои родственники получили деньги за тот участок.
And as you can see, that deal angered a lot of folks, folks who knew your kin was paid cash for that property.
Нолан должно быть рассердил не мало народу.
Nolan must have angered a lot of people.
Так вот что так рассердило Харриет.
That's what angered Harriet so much.
Показать ещё примеры для «anger»...

рассердитьannoy

Я что чем-то рассердила тебя?
Did I say something to annoy you?
Единственное, что может рассердить Джека еще больше, это если он откроет эту банку, а там все персики — для левшей.
The only thing that could annoy Jack more now is if he opens that can and it's all left-handed peaches.
Она заставит вас улыбнуться или она вас рассердит. Самое ужасное найти первую фразу.
It can be funny or annoying, but it's hard to find.
Нет, просто это меня ужасно рассердило.
No. That was just incredibly annoying.
Уэйд рассердит тебя, ты будешь находить «проект»?
Wade annoys you, you're going to do a project?
Показать ещё примеры для «annoy»...

рассердитьmake

Давайте спросим Аарона, чем его так рассердил Трэвис? Попробуйте!
Now, why don't you ask Aaron what Travis said that made him so upset?
И ужасное чудище угрожало отрезать ей волосы, чем очень рассердило принцессу.
...and then an evil beast threatened to cut her hair that made the princess very angry.
Вот теперь ты меня рассердил!
Now, I'm mad!
Но я не хочу рассердить моего второго папу, Брюса Уэйна.
But I don't wanna make my other dad, Bruce Wayne, angry.

рассердитьprovoke

А если вы рассердите Его Величество, то и ...сами испытаете это в полной мере.
And if you provoke His Majesty, then you, too, will feel the full force of it.
Вы пытаетесь меня рассердить.
You're trying to provoke me.
Бани могут их рассердить
The baths might provoke them.
Он рассердил медведицу, а потом сам же приехал в больницу.
He provoked a bear and then drove himself to the hospital.
— Вы рассердили пастора.
— You provoked the pastor.

рассердитьannoying

Она заставит вас улыбнуться или она вас рассердит. Самое ужасное найти первую фразу.
It can be funny or annoying, but it's hard to find.
Нет, просто это меня ужасно рассердило.
No. That was just incredibly annoying.
Я что чем-то рассердила тебя?
Did I say something to annoy you?
Единственное, что может рассердить Джека еще больше, это если он откроет эту банку, а там все персики — для левшей.
The only thing that could annoy Jack more now is if he opens that can and it's all left-handed peaches.