разговор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «разговор»

«Разговор» на английский язык переводится как «conversation» или «talk».

Варианты перевода слова «разговор»

разговорconversation

Наш разговор уже давно мог бы закончиться.
Our conversation could have been over long ago.
У меня был занятный разговор с девушкой, которая делает фокусы... с оливками, когда у нее получается.
I had a very entertaining conversation with a young lady who does tricks... with olives when she gets it right.
Разговор за ужином может быть немного натянутым из-за этого юноши. Поэтому я хочу, чтобы ты его расшевелил.
Conversation at dinner may be a trifle difficult... on account of this young man, so I want you to draw him out.
У вас был разговор?
— What was the conversation?
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
I overheard a telephone conversation with Mercier, the jeweler.
Показать ещё примеры для «conversation»...
advertisement

разговорtalk

Разговора нет в меню этого бара, но мы можем заказать.
Talk is not on the bar menu, but we could ask.
Профессор Топаз, наш небольшой разговор убедил меня, что вы стали жертвой неуемной материнской любви.
A month unfortunately. Professor Topaze. Our talk has convinced me that you have been a victim of excessive mother-love.
— У нас с ним только что был длинный разговор.
— I just had a long talk with him.
У нас к вам срочный разговор.
We urgently have to talk to you.
Иду я значит к миссис Харпер чтобы рассказать весь этот вздор, а она оказывается узнала от Джо, что ты был здесь и слышал все наши разговоры в ту ночь!
Here I go over to Sereny Harper with all that rubbish about that dream, and, lo and behold, she found out from Joe you was over here and heard all the talk we had that night!
Показать ещё примеры для «talk»...
advertisement

разговорspeaking

К разговору о хлеве, нужно ещё подоить Бесси вечером, папа.
Speaking of cowsheds, did you remember to milk Bessie tonight, Papa?
Я могла бы быть в этом разговоре с тобой откровенна?
Would you mind my speaking frankly?
Я слышал ваш разговор с Элизабет.
I heard you speaking with Elisabeth.
После 45-ти минутного разговора с Оби, мы пришли к согласию. Как мне показалось.
After speaking to Obie for about 45 minutes on the telephone, we finally arrived at the truth of the matter.
Я настаиваю на разговоре с вышестоящей властью!
I insist on speaking to higher authority!
Показать ещё примеры для «speaking»...
advertisement

разговорdiscussion

Элемент спора в любом разговоре — это хорошая вещь. Значит все принимают участие и никто не выкинут.
An element of conflict in any discussion is good.
Опять ты начинаешь этот разговор?
You want to start this discussion?
И ваша притворная любезность — лишь увертюра к этому разговору.
And your superficial courtesies are an overture to that discussion.
Это был чисто деловой разговор.
It was purely a business discussion.
Всё те же люди и всё те же разговоры.
All the same people having all the same discussion.
Показать ещё примеры для «discussion»...

разговорchat

Она приезжает ко мне один раз в неделю, для небольшого разговора.
She comes to me once a week for a little chat.
Для нашего небольшого разговора.
For our little chat.
Разговор между двумя женщинами.
A women to women chat.
Твой отец и я, у нас был приятный маленький разговор.
Your father and i were having a pleasant little chat.
Пошли спать. У нас есть для разговоров весь завтрашний день.
We have all day tomorrow to chat.
Показать ещё примеры для «chat»...

разговорsaid

Помнишь мой разговор с Меммо в траттории? Что он мне тогда говорил?
Remember what I said Memmo in the «trattoria» Colle?
Сделай это. Затем повесь трубку и забудь наш разговор.
Do it now, then hang up and forget what I have just said.
Разговоры о сестрах Лисбон продолжались еще долго.
So much has been said about the girls over the years.
Пока его не было, я надеялся, что Ник простит его и подумает о нашем разговоре, но... Казалось, что разум покинул его.
While he was gone, I kept hoping Nick would forgive him and think about what I'd said, but... it seemed like his mind was made up.
Почему ты бесишься, когда я завожу разговор о...
Why do you always get so mad? I just said you should -
Показать ещё примеры для «said»...

разговорsubject

Разговоры о любви всегда интересуют женщин.
Love is a subject which always interests women.
— Как только я начинаю говорить о твоем сыне, ты уходишь от разговора. Почему?
Why is it every time I bring up the subject of your son you change it?
Вы сами начали разговор.
You started the subject.
Позволь мне самой начать разговор об этом.
Let me introduce the subject.
Я только пытаюсь начать разговор...
Just trying to introduce the subject.
Показать ещё примеры для «subject»...

разговорcall

Вы заказывали разговор с Беверли-Хиллз.
Hello. We are ready with your call to Beverly Hills.
Какой разговор?
— Call? What call?
Ева... это ты заказывала разговор с Калифорнией на полночь?
Eve? Did you place a call from me to Bill for midnight California time?
Да, я заказывала разговор.
Yes, operator. I put through the call.
Весьма неотложный телефонный разговор.
A rather urgent call.
Показать ещё примеры для «call»...

разговорchatter

О, это всего лишь удобный способ прекратить пустые разговоры в поезде.
Oh, just a convenient way of stopping idle chatter on the train.
Ты считаешь мои разговоры заурядными и бессвязными.
You find my chatter tedious and dumb.
Милли, довольно пустых разговоров.
Stop the irrelevant chatter, Milly.
Давайте поговорим о чём-нибудь другом... От этих разговоров о смерти у меня стучат зубы.
Let's talk about something else, dead things make my teeth chatter
(негромкий разговор)
(Quiet chatter)
Показать ещё примеры для «chatter»...

разговорphone

Тот разговор был не более, чем шутка.
What I said on the phone was only a joke.
Энн, милая, у меня только что был престранный телефонный разговор.
Anne, honey? — I just got the strangest phone call.
А попытки закончить разговор?
What about trying to get off the phone?
Слушала ваш телефонный разговор.
Heard you on the phone.
Подслушивай ее разговоры.
— Put a tap on her phone. — What?
Показать ещё примеры для «phone»...