talk — перевод в контексте

/tɔːk/
  1. говорить
  2. разговаривать
  3. разговор
  4. болтать
  5. слухи
  6. толки
  7. беседа
  8. лекция
  9. болтовня
  10. беседовать
  11. переговоры
  12. связываться
  13. сплетничать
  14. поговаривать
  15. переговариваться

talk — говорить

I think we should be talking more in the sense of '' what. ''
Я думаю нам нужно уже говорить чтото вроде"оно"
Maybe you don't feel Like talking.
Может быть, вам не хочется говорить.
Look at me, motherfucker, when I'm talking.
Смотри на меня, урод, когда я говорю.
I thought we should talk because I like to stay current.
Я подумал, нам стоит поговорить, я люблю быть в центре событий.
We can not talk some more.
И мы сможем не говорить ещё больше.
Показать ещё примеры для «говорить»...

talk — разговаривать

Do you talk this way to your patients?
Ты разговариваешь так со своими пациентами?
You don't talk like that to the king.
Так не разговаривают с Королем!
You can't see, you can't talk.
¬ ы не можете видеть, разговаривать.
Why don't you ever talk?
Почему ты никогда не разговариваешь?
Not allowed to drink, not allowed to talk,
Нельзя пить, нельзя разговаривать, ничего нельзя!
Показать ещё примеры для «разговаривать»...

talk — разговор

I know you're surprised my talking this way.
Я знаю, вы удивлены такими моими разговорами.
Excuse me, I'd be happy to go on with our talk some other time.
Виноват, зтот разговор мы в другом месте доведем до конца.
Well, the talk that we had at dinner.
Ну, я том нашем разговоре за ужином.
Okay, when I get home from work I'm not always in the best mood to talk but there are times.
ОК, когда я прихожу домой с работы, я не всегда в лучшем настроении для разговоров но можно же найти время.
Talking a bit of silliness really.
И в правду глупый разговор.
Показать ещё примеры для «разговор»...

talk — болтать

If you think I'm going to talk, you're crazy.
Если ты думаешь, что я буду болтать - ты спятил.
You guys can talk the ears right off my head.
Так можно болтать до бесконечности.
Oh, I talk too much, don't I?
Ну да, я, наверное, чересчур много болтаю?
I'm no good at talking and saying nothing.
Я просто не умею болтать.
Now she's not talking anymore.
Она больше не болтает!
Показать ещё примеры для «болтать»...

talk — переговоры

I wanted to spare her all these hearings, inquiries, talks.
Я хотел бы избавить её от всех этих слушаний, расследований, переговоров.
You were being sent to talk, to negotiate.
Вас послали как дипломата, вести переговоры.
Why don't you represent our republic in the talks today?
Почему бы тебе не представлять нашу республику на переговорах?
There was some device programmed into him that would take over during the talks.
Мы думаем, что запрограммированное устройство, заложенное в него, активировалось бы во время мирных переговоров.
I hope you've found our talks as rewarding as I have, Your Eminence.
Надеюсь, вы сочли наши переговоры столь же продуктивными, как и я, ваше преосвященство.
Показать ещё примеры для «переговоры»...

talk — беседа

Most of them are too drunk to talk intelligently or else they insult you.
Большинство из них слишком пьяны для адекватной беседы и могут тебя оскорбить.
This is hardly the time, but I'm very glad we had that talk.
Едва ли подходящий момент, но я очень рад нашей беседе.
Thank you for the talk, comrade Major.
Спасибо за беседу, товарищ майор.
'' Talk radio '', it's the last neighborhood in town.
Беседа по радио - это последнее соседство в городе.
We have the news and weather coming up, then we'll be back with more Night Talk.
У нас есть новости и кое-что о погоде, а затем мы вернемся к"Ночной Беседе".
Показать ещё примеры для «беседа»...

talk — болтовня

Anyway, what's the good of talking?
В любом случае, что проку от болтовни?
God, how weary I am of this talk!
Боже мой, как я устал от всей этой болтовни.
We can't settle things by talking.
Мы не можем уладить вещи одной болтовней.
My talking annoys you.
Моя болтовня тебя раздражает.
You ever get punched in the face for talking too much?
Тебе не били морду за болтовню?
Показать ещё примеры для «болтовня»...

talk — слухи

But we can't stop Mohei talking
Но если Мохей пустит слухи, мы ничего не сможем поделать.
To be honest, I've heard some talk.
Признаться, ходили слухи.
Well, if you want to stay here, though there being two men rumors will spread well, let me talk, better than sleeping in the woods, right?
Если хотите, оставайтесь здесь, только вот пойдут слухи, но всё равно лучше, чем спать в лесу, разве не так?
They're talking below decks, Madam.
Ходят слухи, госпожа.
I didn't want to make this decision by myself, so that later wouldn't be talking around the school and out of school that I'm deciding all alone here, and that I want to make my memorial stone out of this school.
Я бы не хотела принимать решение самостоятельно, чтобы избежать слухов, что я всё решаю одна и пытаюсь воздвигнуть себе памятник из этой школы.
Показать ещё примеры для «слухи»...

talk — беседовать

When Ma was alive we'd sit and talk.
Когда была жива жена, можно было хотя бы сидеть и беседовать.
We were talking, and he said that people were like that ball in the fountain at the hotel.
Мы как-то беседовали, и он сказал, что люди подобны шарику на фонтане в отеле.
We joined our friend again at five o ` clock in a rather dignified tea room... where people talked in hushed voices.
Мы встретили нашу подругу в пять часов в чайной гостиной, где принято беседовать приглушенными голосами.
We talk, play... he tells me things, listen to music, cycling, shooting.
Беседуем, гуляем... он рассказывает мне истории, слушаем музыку, катаемся на велосипеде, стреляем в мишень.
At the time of doing that scene, I was talking in terms of showing the different levels of good and evil in yourself.
Пока мы снимали сцену, я беседовал, как отразить различную степень добра и зла внутри человека.
Показать ещё примеры для «беседовать»...

talk — поговаривать

Well... my uncle can not survive as a masterless samurai he's being pressured by his creditors and he's talking of suicide
Мой дядя не может прожить на довольствие самурая кредиторы давят на него и он поговаривает о самоубийстве.
He often talks of going back to Hackney Wick.
Он часто поговаривал о том, что хочет вернуться обратно на Хакни Уик.
The fact is there's talk in the Council that you have become a bit too American.
В Совете поговаривают, что Вы становитесь уж слишком американцем.
The bank closed down in January and there's talk of converting it.
В январе закрыли банк и поговаривают о его реструктуризации.
But people are talking.
Но люди поговаривают разное.
Показать ещё примеры для «поговаривать»...

talk — сплетничать

- You want people to talk?
- Ты хочешь чтоб люди сплетничали?
You think people don't talk around here?
Думаешь, люди здесь не сплетничают?
Catholic League ladies might talk.
Леди из католической лиги будут сплетничать.
Hey, you know... people are starting to talk.
Эй, знаешь... люди начинают сплетничать.
Oh, so the techs were talking at the scene.
О, значит техники сплетничали на месте преступления.
Показать ещё примеры для «сплетничать»...

talk — лекция

I was at your talk last night.
я была на вашей лекции вчера вечером.
You blinded me with your biology talk!
Вы ослепили меня вашими лекциями по биологии!
A guest of the university murdered on the premises after giving a talk where, by all accounts, university staff and students tore him apart.
Гость Университета был убит в общежитии, и суда по всему, после его лекции персонал Университета и студенты были готовы порвать его на части.
Why did you disrupt Yelland's talk at the university?
Почему вы пытались сорвать лекцию Йеллэнда в Университете?
Actually, I saw him at Yelland's talk.
Кстати, я видел его на лекции Йеллэнда.
Показать ещё примеры для «лекция»...

talk — толки

Oh, you say that but it's all talk.
Шуму много, а толку мало.
People talk, Jack.
Идут толки, Джек.
So I'm sure you'll quite agree with me that... any talk of marriage would be most undesirable.
Поэтому, думаю, вы согласитесь со мной, что любые толки о женитьбе крайне неуместны.

talk — связываться

Talking, sharing, bonding.
Разговариваем, обмениваемся, связываемся.
I'll have to talk you in from Palmer Tech.
Я свяжусь с вами из Палмер Технолоджис.

talk — переговариваться

- So they were talking amongst themselves?
- Значит, они все-таки переговаривались?

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я