рад видеть вас — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «рад видеть вас»

«Рад видеть вас» на английский язык переводится как «Nice to see you» или «Glad to see you».

Варианты перевода словосочетания «рад видеть вас»

рад видеть васnice to see you

Рада видеть Вас.
Nice to see you.
Пьер, очень рада видеть вас.
— Pierre, nice to see you.
О... как я рада видеть вас!
Oh... so nice to see you.
Рад видеть вас после стольких лет.
Nice to see you after all this time.
Рад видеть вас!
Nice to see you.
Показать ещё примеры для «nice to see you»...
advertisement

рад видеть васglad to see you

Мистер Фой, рад видеть вас живым.
Glad to see you alive, Mr. Foy.
Рад видеть вас снова.
Glad to see you back.
Рада видеть вас.
Glad to see you.
Рад видеть Вас.
Glad to see you.
Василий, я рада видеть вас снова.
Vassily, I am glad to see you again.
Показать ещё примеры для «glad to see you»...
advertisement

рад видеть васgood to see you

Рад видеть Вас, тоже, мисс Билли. Как ты, Рид?
Good to see you, too, Miss Billie.
Привет, Эрл, рад видеть вас снова.
Hi, Earl, good to see you again.
Рад видеть вас, Себ.
Good to see you, seb.
Рад видеть вас снова.
Good to see you again.
Билли, Джорджия, рада видеть вас!
Billy, Georgia, good to see you!
Показать ещё примеры для «good to see you»...
advertisement

рад видеть васglad to have you

Рад видеть вас с нами, сэр.
Glad to have you with us, sir.
Мисс Партридж, рад видеть вас на борту.
Miss Partridge, glad to have you aboard.
Рад видеть вас с нами, Джейми.
Glad to have you with us, Jamie.
Брайан, рады видеть Вас на борту.
Brian, glad to have you on board.
Что ж, я очень рад видеть вас, ребята, у себя.
Well, I'm sure glad to have you boys here.
Показать ещё примеры для «glad to have you»...

рад видеть васdelighted to see you

Очень рад видеть вас.
Delighted to see you.
Я очень рад видеть вас снова.
I am so delighted to see you again.
Дорогой Мерил, рад видеть вас!
Dear Merryl...delighted to see you!
Рад видеть вас здесь, Хоббс.
Delighted to see you here, Hobbs.
Добрый день херр Фогель Рада видеть вас.
Good day, mr. Vogel. Delighted to see You.
Показать ещё примеры для «delighted to see you»...

рад видеть васsee you

Рад видеть вас, посол.
— Good to see you, ambassador.
Рад видеть Вас, Кей.
— Good to see you, Kay.
Будем рады видеть вас снова!
See you again!
Буду рад видеть вас на открытии.
...see you tonight at the opening.
Рад видеть вас, парни.
— Glad to see you boys.
Показать ещё примеры для «see you»...

рад видеть васit's good to see you

Рад видеть вас на ногах так скоро.
IT'S GOOD TO SEE YOU UP AND ABOUT AGAIN, SO SOON.
Рада видеть вас, девочка.
It's good to see you, lass.
Рад видеть вас.
It's good to see you.
Рада видеть вас снова, доктор.
It's good to see you back, doctor.
Рад видеть вас снова.
It's good to see you again.
Показать ещё примеры для «it's good to see you»...

рад видеть васgreat to see you

Рада видеть вас.
Great to see you.
Рад видеть вас в офисе.
Great to see you back in the office.
Рад видеть вас в целости.
Great to see you in one piece.
Правда, рады видеть вас снова в форме, шеф.
It's really great to see you back in uniform, chief.
А я-то как рад видеть вас.
— It's so great to see you.
Показать ещё примеры для «great to see you»...

рад видеть васhappy to see you

— Мы так рады видеть вас — о, спасибо вы не могли бы кое-что купить для нас
— We're so happy to see you. — Oh, thank you. We'd like you to make a little purchase for us.
Идемте, он будет рад видеть вас.
Come, he'll be happy to see you.
Он всегда рад видеть вас.
He's always happy to see you.
Они очень рады видеть Вас.
They're all happy to see you
Мы рады видеть вас.
We are happy to see you.
Показать ещё примеры для «happy to see you»...

рад видеть васpleased to see you

Добрый вечер, рад видеть Вас, пойдемте.
Good evening, pleased to see you, come.
Я рад видеть вас. Или у меня просто каноэ в кармане.
Am I pleased to see you or did I just put a canoe in my pocket?
Он очень занят, но я знаю, что он всегда рад видеть вас.
well, he's very busy, but I know he's always pleased to see you.
Я так рад видеть вас обоих.
I'm so pleased to see you both.
Мисс Сакай, Я рад видеть вас в целости и сохранности.
Ms. Sakai, I'm pleased to see that you have returned safely.
Показать ещё примеры для «pleased to see you»...