good to see you — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «good to see you»
«Рад тебя видеть» или «Приятно тебя видеть».
Варианты перевода словосочетания «good to see you»
good to see you — рад тебя видеть
How are you, Hutch? Good to see you.
Рад тебя видеть.
Good to see you again.
Рад тебя видеть.
James, it is good to see you.
Джеймс, я рад тебя видеть.
Good to see you.
— Рад тебя видеть!
— It sure makes me feel good to see you, son.
— Рад тебя видеть, сын.
Показать ещё примеры для «рад тебя видеть»...
advertisement
good to see you — приятно видеть вас
It certainly is good to see you again.
Очень приятно видеть вас снова.
Good to see you boys.
Приятно видеть вас, парни.
Good to see you again.
Приятно видеть вас снова.
Good to see you tonight.
Приятно видеть вас сегодня.
Good to see you, Gabby.
Приятно видеть вас, Габби.
Показать ещё примеры для «приятно видеть вас»...
advertisement
good to see you — рад снова тебя видеть
How are you? Good to see you again.
— Рашид, рад снова тебя видеть.
It is good to see you.
Рад снова тебя видеть.
It is good to see you again, Ziyal.
Рад снова тебя видеть, Зиял.
Lorna, good to see you again.
— Рад снова тебя видеть, Лорна.
— Good to see you again. Remember me?
— Рад снова тебя видеть.
Показать ещё примеры для «рад снова тебя видеть»...
advertisement
good to see you — рад
It will be good to see you, too, Mr. Andrews.
Тоже буду рад, мистер Эндрюс. До свиданья, сэр.
Good to see you too.
Я тоже рад.
— Good to see you too.
— Я тоже рад.
Really good to see you.
Действительно рад.
Good to see you too, Mr Mandela.
Я тоже рад, мистер Мандела.
Показать ещё примеры для «рад»...
good to see you — рад встрече
— Hey, good to see you.
— Здравствуйте. Рад встрече.
Helen, good to see you.
— Рад встрече. — Как ты, Говард?
Good to see you, trooper.
Рад встрече, служба. — Да.
— Good to see you.
— Рад встрече. — Я тоже.
Hi... Mrs. Wilson, good to see you.
Миссис Уилсон, рад встрече.
Показать ещё примеры для «рад встрече»...
good to see you — тебя видеть
— Good. Good to see you.
Рад тебя видеть.
— Putty. Good to see you.
— Ну е тебя видеть, шпатлевка.
Good to see you, Hank.
Раза была тебя видеть, Хэнк.
hey, ramon. how are you? good to see you.
рада тебя видеть.
Shake Althea's hand. Althea, good to see you. Welcome back.
Приятно тебя видеть, Алтея.
Показать ещё примеры для «тебя видеть»...
good to see you — приятно снова видеть вас
It is good to see you again, Major Strasser.
Приятно снова видеть вас, майор Штрассе.
Count de Vandria, good to see you again.
Граф де Вандрия, приятно снова видеть вас!
So good to see you.
— Так приятно снова видеть Вас.
Good to see you again.
Приятно снова видеть вас.
It's good to see you again.
Приятно снова видеть вас.
Показать ещё примеры для «приятно снова видеть вас»...
good to see you — рад был увидеть тебя
— All right, man, good to see you.
— Хорошо, приятель, рад был увидеть тебя.
It's good to see you, Phil.
Рад был увидеть тебя, Фил.
It's good to see you, son.
Рад был увидеть тебя, сынок.
Good to see you.
Рад был увидеть тебя
— Well, it's good to see you. — Yeah.
Рад был увидеть тебя.
Показать ещё примеры для «рад был увидеть тебя»...
good to see you — рад был повидаться
It was good to see you, max.
Рад был повидаться, Макс!
Really very good to see you.
Очень рад был повидаться.
Good to see you, Theo.
Рад был повидаться, Тэо.
It was good to see you, Karl.
Рад был повидаться, Карл.
— Good to see you. Keep in touch, okay?
— Рад был повидаться, будь на связи, ладно?
Показать ещё примеры для «рад был повидаться»...
good to see you — приятно увидеть тебя
Good to see you.
Приятно увидеть тебя.
— Good to see you, man.
— Приятно увидеть тебя, мужик.
Oh, it's good to see you again, so very good.
Как же приятно увидеть тебя снова, в хорошем расположении духа.
It's good to see you, man.
Приятно увидеть тебя, чувак.
It's good to see you again.
Приятно увидеть тебя снова.
Показать ещё примеры для «приятно увидеть тебя»...