nice to see you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «nice to see you»

nice to see youрад тебя видеть

Nice to see you. I was afraid you got trampled in that crowd.
Рад тебя видеть, дорогая. Я боялся, что тебя затоптали вчера в толпе.
So nice to see you, Super Tarzan!
Я так рад тебя видеть, Супер Тарзан!
And Micketty-Mick-Mickey, nice to see you.
И Микки, приятель Микки! Рад тебя видеть.
Hello! How nice to see you.
Рад тебя видеть.
Emily, nice to see you.
Эмили, рад тебя видеть.
Показать ещё примеры для «рад тебя видеть»...
advertisement

nice to see youприятно видеть тебя

Nice to see you working, Zeke.
Приятно видеть тебя за работой, Зик.
Nice to see you, Tom. Come by.
Приятно видеть тебя, Том.
So, nice to see you again.
Ну что, приятно видеть тебя снова.
Nice to see you with your pants on.
Приятно видеть тебя в штанах.
Nice to see you again, Pam.
Приятно видеть тебя снова, Пэм.
Показать ещё примеры для «приятно видеть тебя»...
advertisement

nice to see youрад вас снова видеть

So nice to see you again.
Как рад снова вас видеть!
Nice to see you again, Mr Gekko.
Рад снова вас видеть мистер Гекко.
Nice to see you again, Captain Carter.
Рад снова вас видеть, капитан Картер.
Uh, nice to see you again, Mrs. Moon.
Рад снова вас видеть, миссис Мун.
Mrs. Delorean, Mr. Page. How nice to see you again.
Миссис Делореан, мистер Пейдж, рад снова вас видеть.
Показать ещё примеры для «рад вас снова видеть»...
advertisement

nice to see youприятно увидеть тебя

Nice to see you again.
Приятно увидеть тебя снова.
It was really nice to see you.
Было очень приятно увидеть тебя.
So nice to see you again.
Так приятно увидеть тебя снова.
Nice to see you.
Приятно увидеть тебя.
It was actually really nice to see you again.
Было приятно приятно увидеть тебя снова, правда.
Показать ещё примеры для «приятно увидеть тебя»...

nice to see youрад встрече

Goodbye. It was nice to see you.
Был рад встрече.
Nice to see you.
Рад встрече.
Nice to see you, sir.
Рад встрече.
Abel,nice to see you.
Изабель, рад встрече.
It was nice to see you, old boy.
Был рад встрече, старина.
Показать ещё примеры для «рад встрече»...

nice to see youприятно снова вас видеть

— Major Kira, how nice to see you again.
— Майор Кира, приятно снова вас видеть.
— So nice to see you again.
— Так приятно снова вас видеть.
Nice to see you, too.
Приятно снова вас видеть.
Miss Cassandra, so nice to see you again.
Мисс Кассандра, как приятно снова вас видеть!
Nice to see you again.
Приятно снова вас видеть.
Показать ещё примеры для «приятно снова вас видеть»...

nice to see youрад

— Very nice to see you. -Thank you.
— Да, я тоже очень рад.
Nice to see you, too.
Я тоже рад. Садись.
It's nice to see you, too.
И я тоже очень рад.
It's nice to see you, too.
Я тоже рад.
Nice to see you Xander.
И я рад, Зандер.
Показать ещё примеры для «рад»...

nice to see youтебя видеть

I wish it was nicer to see you.
Рад тебя видеть.
Then the sun came up, so... How nice to see you again... Shall we try to reincarnate tonight?
Какое счастье тебя видеть! Сегодня же попытаемся еще раз?
Nice to see you, Bernard.
— Раз тебя видеть, Бернард. — Большое спасибо.
How nice to see you again...
Какое счастье тебя видеть!
How are you Carol? Nice to see you. Good morning, how are you?
Здравствуй, Кэрол, рад тебя видеть.
Показать ещё примеры для «тебя видеть»...

nice to see youрад был повидаться

Nice to see you again.
Рад был повидаться.
Hey, nice to see you.
Рад был повидаться.
Nice to see you, Sarah.
Сара, рад был повидаться.
Nice to see you.
Рад был повидаться.
Like I said nice to see you.
Как я и говорил, рад был повидаться.
Показать ещё примеры для «рад был повидаться»...

nice to see youприятно увидеться

Nice to see you.
Приятно увидеться.
— It was nice to see you.
— Было приятно увидеться.
Oh yes, nice to see you again.
— Да, приятно увидеться снова. — Доктор Мэйнард.
Very nice to see you.
Приятно увидеться.
— Oh yes, nice to see you again.
— Да, приятно увидеться снова.
Показать ещё примеры для «приятно увидеться»...