при первой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «при первой»

при первойat the first

— Скажу при первом же случае.
— I shall, at the first opportunity.
На время остановки пассажирам разрешено покинуть корабль, но просим не уходить далеко и вернуться на борт при первом же гудке сирены.
Passengers are allowed to go out during the stopover but are asked not to stray too far and to come back aboard at the first siren call.
У меня тут парочка кисейных барышень, раскисших при первых каплях дождя и прячущихся в сортир при звуках грома.
I got two elegant bedfellows who kick at the first drop of rain... and hide in the closet when thunder rumbles.
Согласно озвученному им намерению спастись при первой возможности, необходимо держать заключенного связанным по руками и ногам все время.
Given his stated intention to escape at the first opportunity, it was thought necessary to keep the prisoner bound hand and foot at all times.
Я убью 100 заложников при первом же признаке о предательстве.
I will kill 100 hostages at the first sign of treachery.
Показать ещё примеры для «at the first»...
advertisement

при первойfirst chance

Вы вонзили нож мне в спину при первой возможности.
You stab me in the back the first chance you get.
Я собирался уйти от них при первой возможности.
I was going to leave first chance I got.
Конечно. При первой же возможности.
Right, first chance I get.
Ей нравилось тут, или она хотела вырваться отсюда при первом удобном случае?
Did she like this town? Did she want a boat first chance she got? Did she have dreams?
При первой же возможности отправляйся в форт.
First chance you get, run to the fort.
Показать ещё примеры для «first chance»...
advertisement

при первойas soon

Что касается меня, я твердо решил бежать при первой же возможности.
As for me, I decided to escape as soon as possible.
Операция будет проведена при первой же подходящей возможности.
The Operation will take place as soon as possible.
Сваливай отсюда при первой возможности.
Get out of here as soon as you can.
Меценат, пусть чтец новостей объявит, что они отправляются при первой же возможности!
Maecenas, have the newsreader announce they are leaving as soon as possible.
При первой же возможности правительство восстановит работу всех служб, и положение нормализуется.
As soon as is practically possible, your government will restore services and normalise the situation.
Показать ещё примеры для «as soon»...
advertisement

при первойat the first sign of

До сих пор, мы позволяли ему развиваться, но при первой же трудности...
Still... we allowed him to evolve, and at the first sign of trouble...
А в будущем советую вам хорошенько думать, прежде чем брать на себя ответственность, раз вы склонны все бросать при первых трудностях.
And in the future, I would advise you to think long and hard about accepting any responsibility if you intend to run away from it at the first sign of conflict.
Надо было выселить его задницу при первых же неприятностях!
I should have evicted his ass at the first sign of trouble!
Я варю большую кастрюли при первых симптомах чего угодно.
I make a big pot at the first sign of anything.
И при первых трудностях вы их оставляете?
And at the first sign of trouble, you show them your ass?
Показать ещё примеры для «at the first sign of»...

при первойat the earliest

В интересах народа этого штата... установлено, что Роберт Мэнсфилд,... муж осведомительницы,... будет выпущен при первой возможности.
In the best interests of the people of this state, it is hereby agreed that Robert Mansfield, husband of the informant, shall be released at the earliest possible opportunity.
Что ж, так или иначе, Мартин... Мы оба хотим, чтобы инспектор Лютер был возвращён нам при первой же возможности.
Well, either way, Martin, we both want DCI Luther returned to us at the earliest opportunity.
Пит и все остальные трибуты: Джоанна Мэйсон и Энни Креста будут освобождены при первой возможности.
Peeta and the other Tributes, Johanna Mason and Annie Cresta, will be rescued at the earliest opportunity.
Мне нужно встретиться с ним при первой возможности.
I need an appointment with him at the earliest opportunity.
А потом, при первом возможном шансе, выпустить его за хорошее поведение.
Then, at the earliest possible chance, he gets out on good behavior.
Показать ещё примеры для «at the earliest»...

при первойchance

Ребята, вы уничтожаете меня при первой возможности.
You guys rip me apart every chance you get.
Они задавят любого при первой же возможности.
They'll run right over you if they get the chance.
Вы же не хотите, чтобы ваши мама с папой знали, что вы надеваете чулки и подтяжки при первой возможности, не так ли?
Don't want your parents knowing you wear stockings and suspenders every chance you get, do we?
И издеваешься над ней при первой возможности.
You rebelled against it every chance you got, Still do,
при первой возможности — нет
— every chance you get. — No, I don'T.
Показать ещё примеры для «chance»...

при первойfirst time

Все проблемы возникают при первом вколе иглы.
Getting the needle in that first time causes all the trouble.
А правда раньше тех, кто пушки делал, верхом на пушку сажали при первом выстреле?
When they made cannons in the old days, the gunsmith had to sit on it the first time it was fired.
Мы бы даже погли ее использовать, чтобы найти любую улику, упущенную при первом осмотре места.
We could even use it to find any evidence missed the first time.
Она была при первой операции, и я сказал ей, чтоб она осталась дома.
She was there the first time, so I told her she could sit this one out.
Я думала, ты захочешь быть с ней при первых испытаниях.
Thought you'd want to be here for her first time out.
Показать ещё примеры для «first time»...

при первойon sight

Приказано стрелять при первой же возможности.
Order on him is shoot on sight.
Мои люди имеют право стрелять в Вадима при первой возможности.
My men have orders to shoot Vadim on sight.
Если он хотя бы раз увидит тебя, то убьет при первой же возможности.
If he ever sees your face again, he'll kill you on sight.
Стрелять при первой возможности.
Shoot on sight.
Стрелять при первом контакте.
Shoot on sight.
Показать ещё примеры для «on sight»...

при первойfirst opportunity

При первой же возможности, сэр.
First opportunity, sir.
Если хотите стать кем-то ещё, уходите, или я при первой же возможности избавлюсь от вас.
If you want to be something else, leave, or I will take the first opportunity to get rid of you.
Она относилась бы хорошо к тебе при тебе, но при первой возможности... она тянула бы его в сторону и приказывала бы ему тебя оставить.
She'd be nice to your face, but the first opportunity she'd pull him aside and warn him off.
Так что, при первой же возможности я сразу займусь делом.
So the first opportunity I ever get I'll be straight on it. That's my plan, you know.
Я не дам вам такой возможности, ибо я буду рад встретить при первой возможности.
You will chase me nowhere. I will be delighted to fight you at the first opportunity. We'll fight now.

при первойwhen possible

Выезжайте на дорогу при первой возможности.
Join the road when possible.
При первой возможности развернитесь.
When possible, make a legal U-turn.
При первой же возможности развернитесь.
Turn around when possible.
Развернитесь при первой возможности.
Turn around when possible.
Обещаю, вы его увидите при первой возможности.
As soon as possible. I promise you that.