at the earliest — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «at the earliest»

at the earliestв раннем

He lost his parents at an early age.
Он в раннем детстве лишился родителей.
What you have been denied at an early age, but remember that your «I» in your subconscious.
То, чего Вы были лишены в раннем возрасте, но что помнит Ваше «я» в Вашем подсознании.
Some well-respected developmental psychologists have done hypnoses on a pretty large group of adults who had surgery at an early age.
Группа многоуважаемых психологов-исследователей подвергла гипнозу достаточно большую группу людей, которые были прооперированы в раннем возрасте.
As my daughter lost her mother at an early age, she is spoiled.
Моя дочь потеряла мать в раннем возрасте.
We lost our parents at an early age.
Потеряли родителей в раннем возрасте.
Показать ещё примеры для «в раннем»...
advertisement

at the earliestпри первой

In the best interests of the people of this state, it is hereby agreed that Robert Mansfield, husband of the informant, shall be released at the earliest possible opportunity.
В интересах народа этого штата... установлено, что Роберт Мэнсфилд,... муж осведомительницы,... будет выпущен при первой возможности.
Peeta and the other Tributes, Johanna Mason and Annie Cresta, will be rescued at the earliest opportunity.
Пит и все остальные трибуты: Джоанна Мэйсон и Энни Креста будут освобождены при первой возможности.
I need an appointment with him at the earliest opportunity.
Мне нужно встретиться с ним при первой возможности.
he said, could conjure. He urged me to pollute the bed marriage, adultery, at the earliest opportunity.
Он говорил, чтобы я осквернила брачное ложе, совершила адюлтер при первой возможности.
He's out of here at the earliest opportunity.
Уволить при первой возможности.
Показать ещё примеры для «при первой»...
advertisement

at the earliestраньше

My colleagues and I wish to examine him at the earliest opportunity.
Мои коллеги и я хотели бы исследовать его раньше.
At the earliest in a couple of hours.
Через пару часов, не раньше.
I couldn't get a connection at an earlier hour...
Я не смог созвониться раньше...
He beat Mozart by playing a concerto at an earlier age even than Mozart did.
Он превзошел Моцарта, начав давать концерты еще раньше чем Моцарт. В 14 лет они играли вместе, было похоже, что они станут звездами, но к сожалению,
They tell me tomorrow morning at the earliest.
Обещали к утру закончить. Не раньше.
Показать ещё примеры для «раньше»...
advertisement

at the earliestрано ужинают

Yeah, they eat early.
Да, они рано ужинают.
They eat early.
Они рано ужинают.
We eat an early dinner if you'd like to stay.
Если хотите остаться, то мы рано ужинаем.
I'm eating early.
Я ужинаю рано.
We're eating early tonight because of the reconstruction. Will you be there?
Сегодня из-за следственного эксперимента мы ужинаем рано.