поужинать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поужинать»

«Поужинать» на английский язык переводится как «to have dinner» или «to dine».

Варианты перевода слова «поужинать»

поужинатьdinner

Я хотела попросить ее, чтобы она попросила Вас... быть так любезным поужинать со мной сегодня вечером.
I wanted to ask her to ask you... if you would be good enough to go out to dinner with me tonight.
— Чтобы я поужинала с ним.
— He wants me to join him for dinner.
Поужинаем вечером?
Dinner tonight?
Мы отлично поужинали, Мадам Буш.
— Swell dinner, Madame Bouche.
Поужинать завтра вечером?
Dinner tomorrow night?
Показать ещё примеры для «dinner»...
advertisement

поужинатьdine

Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. — Oh.
Они были свободны в тот вечер и согласились поужинать со мной.
They were both free that night... and agreed to dine with me.
Мы сейчас же поужинаем.
We shall dine at once.
Хочешь поужинать в отдельном кабинете? Опять?
Would you rather dine in a private room?
Теперь, поужинай с ними.
Now dine with them.
Показать ещё примеры для «dine»...
advertisement

поужинатьeat

Анна, принеси тарелку и поужинай со мной.
Anna, bring in a plate and eat with me.
Я сейчас закрою окна в спортзале и мы поужинаем.
As soon as I close the windows in the gymnasium, we eat.
Потому что я должен буду взять такси, чтобы поехать на арену... и поужинать.
Because I will have to take a cab to go to the bullring, and I will have to eat.
Не желаете ли поужинать?
Want to eat something?
— Где ты хочешь поужинать?
Where do you want to eat?
Показать ещё примеры для «eat»...
advertisement

поужинатьsupper

Нам бы поужинать, хорошо, женщина?
A bit of supper now, is it, girl?
Хотите поужинать?
Would you like supper?
Да, шоу будет продолжаться, но Сатин не удалось поужинать с герцогом в тот вечер, и в следующий вечер тоже.
Yes, the show would go on, but Satine would not attend the supper that night or the following night.
Поужинать решили, капитан?
Having yourself a little supper, captain?
Видимо, по-хорошему, мне следует предложить вам поужинать.
I suppose the kind thing for me to do is to offer you supper.
Показать ещё примеры для «supper»...

поужинатьgo to dinner

— Может, как нибудь поужинаем?
Would you like to go to dinner sometime?
В смысле ты хочешь поужинать в субботу вечером?
Are you saying you want to go to dinner on Saturday night?
Ну, блин, Тед, есть ли на Манхэттене такое место, где мы можем поужинать?
Well, geez, ted, is there anywhere In manhattan we can go to dinner?
И сначала позаниматся, а потом поужинаем.
And study first and then go to dinner.
Мы можем поужинать вместе.
We can go to dinner.
Показать ещё примеры для «go to dinner»...

поужинатьget dinner

— Мы с Кэсси собирались поехать поужинать.
— Cassie and I were going to get dinner.
Кто хочет поужинать после?
Who wants to get dinner later?
Но сначала ты хотел поужинать.
You want to get dinner first.
Вы, братаны, собираетесь перед этим где-нибудь поужинать?
You bros going to get dinner beforehand?
Я просто подумал, может быть, ты хотела бы поужинать.
I just, I was wondering if you wanted to go out and get dinner.
Показать ещё примеры для «get dinner»...

поужинатьeat dinner

Я знаю, что в какой-то момент времени мы поужинаем, вопрос только — когда?
I know we will eat dinner at some point. -The question is, when?
Мне нужно только раздать автографы, так что, поужинай со мной вечером.
I only have signing to do, so eat dinner with me tonight.
Стэн, перестань работать и поужинай с нами.
Stan, stop working and eat dinner with us.
Анна, не хотите ли поужинать с нами?
Anna, would you like to eat dinner with us?
Парень поужинал. Это чё теперь преступление?
Is it a crime now for a fellow to eat dinner?
Показать ещё примеры для «eat dinner»...

поужинатьmeal

— Нет, только поужинаем.
We want a quick meal.
Я решил поужинать со своими друзьями.
Monsieur Poirot, if I choose to have a private meal with friends.
Мы со Скипером замечательно поужинали.
Skipper and I just had the most incredible meal.
Прекрасно поужинали в субботу вечером.
We had a marvelous meal Saturday night.
Поужинать.
Having a meal.
Показать ещё примеры для «meal»...

поужинатьdinner tonight

Эдмонда? Какие планы? Не поужинать ли нам в городе?
Edmonde, how about dinner tonight?
Поужинаем вместе?
Dinner tonight?
Дольф хочет со мной поужинать?
Dolph wants to do dinner tonight. No.
Вы бы не хотели выручить Кэт и поужинать вместе с нами?
How would you like to save Cat and come to dinner tonight?
Если хочешь поужинать, то впусти меня.
If you want dinner tonight, you better let me in.
Показать ещё примеры для «dinner tonight»...

поужинатьlunch

Миссис Хэнигер, с которой мы вчера познакомились, пригласила меня поужинать с ней.
That Mrs. Henniger, the one we met the other night, she asked me to lunch today.
Хотелось бы поужинать.
I need lunch money.
Я просто хочу иногда попить кофе или поужинать.
I just wanna have coffee or a lunch now and then.
Раньше я не могла куда-нибудь сходить с другом в Субботу и отлично поужинать.
I could have never come out and have a nice lunch on a Saturday afternoon with a friend before.
Поужинать, и, может, в парк.
Lunch, maybe the park.
Показать ещё примеры для «lunch»...