dinner tonight — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dinner tonight»

dinner tonightсегодня на ужин

What do you want for dinner tonight?
Что вы хотите сегодня на ужин?
— He asked us to dinner tonight.
Он приглашает сегодня на ужин.
Are you offering to take me? No, but I can invite you to dinner tonight.
Не туда, я могу пригласить вас сегодня на ужин, и рассказать обо всем этом между кальмарами и мороженым.
Come to our place for dinner tonight, if you feel up to it.
Приходите к нам сегодня на ужин, если захотите.
Krusty is coming to dinner tonight.
Красти придет сегодня на ужин.
Показать ещё примеры для «сегодня на ужин»...
advertisement

dinner tonightужин

And Roland Cassard is coming to dinner tonight!
Ещё и Ролан Кассар придёт на ужин.
Hey, what are you doing for dinner tonight?
Какие у тебя планы на ужин?
Besides, I have to go to the goddamn senior honours dinner tonight.
А кроме того, я должна идти на этот проклятый ужин выпускников.
Your dinner tonight, should I come, or find an excuse?
Привет! Мне приходить к вам на ужин или отказаться?
You want anything special for dinner tonight?
Приготовить тебе на ужин что-нибудь особенно вкусное?
Показать ещё примеры для «ужин»...
advertisement

dinner tonightужин сегодня вечером

What will you eat for dinner tonight?
Что ты будешь есть на ужин сегодня вечером?
But she would like you to come to our place for dinner tonight.
Но она приглашает тебя к нам на ужин сегодня вечером.
Uh,dinner tonight?
Эм, ужин сегодня вечером?
Oh. Do you want to cook dinner tonight?
О. Может ты хочешь приготовить ужин сегодня вечером?
Okay, look, invite him over for dinner tonight.
Ладно, слушай, пригласи его на ужин сегодня вечером.
Показать ещё примеры для «ужин сегодня вечером»...
advertisement

dinner tonightпоужинаем сегодня

You want to grab some dinner tonight?
Не хочешь пойти куда-нибудь поужинать сегодня?
— I was wondering if we could have dinner tonight.
— Я хотела узнать, можем ли мы поужинать сегодня.
Um, are you free for dinner tonight?
Ты свободна, чтобы поужинать сегодня? Да.
Blair and I are going to dinner tonight.
Мы с Блэр собираемся поужинать сегодня.
Well, I wanted to come by and see if you... wanted to have dinner tonight.
Ну, я хотел заглянуть и узнать, не хочешь ли ты поужинать сегодня.
Показать ещё примеры для «поужинаем сегодня»...

dinner tonightсегодня

I know two fellas who are gonna get a special dinner tonight.
Я знаю двух парней, у которых сегодня будет очень вкусный ужин.
Hey, wanna come over for dinner tonight?
Эй, хочешь сегодня зайти на обед?
Come to dinner tonight as my guest.
Будьте сегодня моим гостем.
All the guys at dinner tonight. Get going!
— Все парни, которые сегодня были.
Did we eat pot roast — for dinner tonight?
Мы ели сегодня гуляш с картошкой на ужин?
Показать ещё примеры для «сегодня»...

dinner tonightсегодняшний ужин

Now, we have reservations for dinner tonight.
На сегодняшний ужин у нас заказан столик.
Dinner tonight.
Сегодняшний ужин.
Thank you so much for dinner tonight, Abigail.
Большое спасибо тебе за сегодняшний ужин, Эбигейл.
You know, actually, I was thinking, maybe for dinner tonight, we could, uh...
Ты знаешь, вообще то, я тут думал, может, сегодняшний ужин мы могли бы...
So what are you cooking for dinner tonight?
Что ты собираешься готовить на сегодняшний ужин?
Показать ещё примеры для «сегодняшний ужин»...

dinner tonightужин вечером

Big family dinner tonight?
Большой семейный ужин вечером?
Are you coming for dinner tonight?
Придете на ужин вечером?
Look, I-I know this might seem a little bit out of nowhere, but could you come over for dinner tonight?
Слушай, знаю, это покажется немного неожиданным, но не мог бы ты придти на ужин вечером?
Because I am taking us all out to dinner tonight.
Потому что я собираю всех нас на ужин вечером.
I also have a black-tie dinner tonight, and I need a new polish, something bold.
У меня также официальный ужин вечером, и мне нужнен новый прикид, что-нибудь дерзкое.
Показать ещё примеры для «ужин вечером»...

dinner tonightвечером

Now Mr. Bertram will be joining us for dinner tonight. Rlease make the arrangements.
Вечером мистер Бертрам будет ужинать с нами.
By any chance, are you free for dinner tonight?
Может быть, Вы свободны сегодня вечером?
You free for a late dinner tonight?
Ты свободна вечером? Может поужинаем?
He sent a text while you were in the bathroom at lunch, asked if you wanted to have dinner tonight.
Он послал СМС, пока вы выходили в туалет во время ланча. он спрашивал, не хотите ли вы куда-нибудь сходить с ним вечером.
Which is why I was wondering if you might be free for dinner tonight.
Поэтому я интересуюсь, может, ты свободна сегодня вечером?
Показать ещё примеры для «вечером»...

dinner tonightсегодня вечером

Daphne and I are taking her parents out to dinner tonight.
Сегодня вечером мы с Дафни ведём её родителей на ужин.
I thought we could announce it to my family at dinner tonight.
— Я думал, что сегодня вечером мы расскажем семье. — Нейт.
— He expects you for dinner tonight.
— Так в котором часу? Сегодня вечером ждет тебя на ужин?
Now how about I take my girls out to dinner tonight?
Как насчет того, что я отведу сегодня вечером моих девочек на ужин?
There will be a dinner tonight here in the Vatican.
Сегодня вечером в Ватикане будет торжественный ужин.
Показать ещё примеры для «сегодня вечером»...

dinner tonightпоужинать

Edmonde, how about dinner tonight?
Эдмонда? Какие планы? Не поужинать ли нам в городе?
How about I take you guys out for dinner tonight?
Как насчет того, чтобы поужинать со мной, ребята?
If you want dinner tonight, you better let me in.
Если хочешь поужинать, то впусти меня.
I thought we could have dinner tonight at the club.
Я подумал, что мы могли бы поужинать в клубе.
I was thinking we should go out to dinner tonight... as a family.
Я подумала, нам следует пойти куда-нибудь поужинать... как семья.
Показать ещё примеры для «поужинать»...