поужинать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поужинать»

«Поужинать» на английский язык переводится как «to have dinner» или «to dine».

Варианты перевода слова «поужинать»

поужинатьdinner

Ты уверена, что это нормально, если ты поужинаешь с Кэлвином без меня?
Hey, are you sure you're cool to do the Calvin dinner without me?
Я хотела попросить ее, чтобы она попросила Вас... быть так любезным поужинать со мной сегодня вечером.
I wanted to ask her to ask you... if you would be good enough to go out to dinner with me tonight.
Полагаю, нам теперь придется поужинать вместе.
I suppose we'll have to have dinner together now.
— Чтобы я поужинала с ним.
— He wants me to join him for dinner.
Мне жаль, что Вы вчера не смогли поужинать. Но, знаете, сэр...
I'm sorry about not turning up for your dinner last night, sir... but you see, Colonel...
Показать ещё примеры для «dinner»...

поужинатьdine

Как только ты ошарашишь его сегодня, поужинаешь и выпьешь с ним в выходные, а потом покажешь презентацию в понедельник, он уже будет как... пластилин в наших руках.
But, by the time you knock his socks off today, wine and dine him over the weekend and then do your presentation on Monday, he will be... Putty in our hands. — Oh.
Они были свободны в тот вечер и согласились поужинать со мной.
They were both free that night... and agreed to dine with me.
— Вы не хотите поужинать с нами?
And goodbye. — Wouldn't you like to dine with us?
Мы сейчас же поужинаем.
We shall dine at once.
Хочешь поужинать в отдельном кабинете? Опять?
Would you rather dine in a private room?
Показать ещё примеры для «dine»...

поужинатьeat

Мы поужинаем вместе после окончания спектакля.
We'll eat together tonight.
Анна, принеси тарелку и поужинай со мной.
Anna, bring in a plate and eat with me.
Я сейчас закрою окна в спортзале и мы поужинаем.
As soon as I close the windows in the gymnasium, we eat.
Как бы тебе понравилось хорошо провести день, поужинать в каком-нибудь милом местечке?
How'd you like to really make a day of it, eat someplace fine?
Потому что я должен буду взять такси, чтобы поехать на арену... и поужинать.
Because I will have to take a cab to go to the bullring, and I will have to eat.
Показать ещё примеры для «eat»...

поужинатьgo to dinner

— Ну ладно, я с удовольствием с тобой поужинаю.
— OK. I'd love to go to dinner.
— Может, как нибудь поужинаем?
Would you like to go to dinner sometime?
В смысле ты хочешь поужинать в субботу вечером?
Are you saying you want to go to dinner on Saturday night?
Ну, блин, Тед, есть ли на Манхэттене такое место, где мы можем поужинать?
Well, geez, ted, is there anywhere In manhattan we can go to dinner?
Я не могу поужинать с тобой сегодня. У меня сейчас свидание.
I can't go to dinner with you, Jules.
Показать ещё примеры для «go to dinner»...

поужинатьget dinner

— Мы с Кэсси собирались поехать поужинать.
— Cassie and I were going to get dinner.
Кто хочет поужинать после?
Who wants to get dinner later?
Мы так хорошо работаем над сбором средств, так что, может, поужинаем после него.
Listen, we've been working so well together on this fundraiser, I was wondering if you'd want to get dinner after it's over.
Я дам Нэлл отставку, и мы поужинаем.
I declare Nelle void, we'll get dinner.
Но сначала ты хотел поужинать.
You want to get dinner first.
Показать ещё примеры для «get dinner»...

поужинатьsupper

Нам бы поужинать, хорошо, женщина?
A bit of supper now, is it, girl?
— Я хотел бы прямо сейчас поужинать, пожалуйста.
— I'd like my supper now, please.
Хотите поужинать?
Would you like supper?
Не хотите поужинать?
You don't want any supper?
Ты никуда не поедешь, пока не поужинаешь.
You're not going anywhere until you eat your supper.
Показать ещё примеры для «supper»...

поужинатьeat dinner

Почему бы тебе не поужинать без меня?
Why don't you eat dinner without me?
Я знаю, что в какой-то момент времени мы поужинаем, вопрос только — когда?
I know we will eat dinner at some point. -The question is, when?
Я бы пришел домой в хорошем настроении, сел бы за стол, поужинал бы с ней и залюбил бы до смерти.
I'd go home all cheerful, sit down for dinner. Eat dinner with her, make her laugh. And fuck her to death.
Прости, я просто хочу поужинать вместе.
I'm sorry. I just want us to eat dinner.
Мне нужно только раздать автографы, так что, поужинай со мной вечером.
I only have signing to do, so eat dinner with me tonight.
Показать ещё примеры для «eat dinner»...

поужинатьmeal

Вот чего ты хочешь, в последний раз поужинать?
Is that what you want, a last meal? Don't I have rights?
— Нет, только поужинаем.
We want a quick meal.
Сходим как-нибудь вместе поужинать.
One day we'll go out for a meal together.
Я решил поужинать со своими друзьями.
Monsieur Poirot, if I choose to have a private meal with friends.
В награду за твои усилия, предлагаю тебе где-нибудь поужинать.
As a reward for your efforts, I'll treat you to a delicious meal.
Показать ещё примеры для «meal»...

поужинатьdinner tonight

— Может, поужинаем вместе. — Договорились.
— How 'bout dinner tonight?
Эдмонда? Какие планы? Не поужинать ли нам в городе?
Edmonde, how about dinner tonight?
Поужинаем вместе?
Dinner tonight?
Дольф хочет со мной поужинать?
Dolph wants to do dinner tonight. No.
Вы бы не хотели выручить Кэт и поужинать вместе с нами?
How would you like to save Cat and come to dinner tonight?
Показать ещё примеры для «dinner tonight»...

поужинатьgrab dinner

Я тут искал где поужинать, заодно поискал материал для новостей, и ты ни за что не угадаешь что я нашел.
Since you didn't wanna grab dinner, I spent the time searching out news. And you'll never guess what I found.
Вы не хотите как-нибудь поужинать?
Do you wanna grab dinner sometime?
Давайте, поужинаем вместе, мистер Истина-и-Правосудие.
Let's grab dinner, Mr. Truth-and-Justice.
Но я уже освободила вечер, вот и подумала, почему бы нам не поужинать?
But I've already got that night free so I was thinking, why don't we grab dinner?
Если захочешь поужинать на неделе... ничего серьезного, просто... провести пару часов с другом.
If you want to grab dinner this week-— nothing serious, just a-— you know, an hour or two with a friend.
Показать ещё примеры для «grab dinner»...