поссорились — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поссорились»

«Поссорились» на английский язык переводится как «had an argument» или «fell out».

Варианты перевода слова «поссорились»

поссорилисьhad an argument

Вы поссорились?
You had an argument ?
На моё 14тилетие Она напилась и мы поссорились.
It was my 1 4th birthday and she was drunk and we had an argument.
Давно, до того времени, как ты с семьей переехал сюда, я поссорился со своим сыном.
Years back, before you and your family moved on the block I had an argument with my son.
Поссорился с Рози.
I had an argument with Rozy.
Одо, мы поссорились.
Odo, we had an argument.
Показать ещё примеры для «had an argument»...
advertisement

поссорилисьhad a falling out

Они предполагают, что Дрексл поссорился с Блу Лу.
They will just assume Drexl had a falling out with Blue Lou.
Понимаете, моя мать и я, мы поссорились.
See, my mother and me, we had a falling out.
Они с Корби поссорились.
He and Korby had a falling out.
Мы поссорились.
We had a falling out.
Может быть, они поссорились.
Maybe they had a falling out.
Показать ещё примеры для «had a falling out»...
advertisement

поссорилисьfight

Я заставила вас поссориться.
I made you fight.
Я не женат на... — Уже поссорились?
— Have a fight already?
Все дело в том, что ты опять поссорилась с Биллом.
It has everything to do with you having a fight with Bill.
А когда мы поссоримся, назавтра это будет во всех газетах.
And when we fight, it will be in all the columns the next day.
Ты не поссорилась со своей кузиной Мари-Лорой? -Нет.
By the way, are you in a fight with your cousin Marie-Laure?
Показать ещё примеры для «fight»...
advertisement

поссорилисьgot into a fight

Я слышал, вы с ним поссорились.
You got into a fight with him, I heard.
Может быть, они поссорились и он ее выгнал.
Maybe they got into a fight and he threw her out.
Да, да! Я поссорилась с мамой.
I got into a fight with my mother!
Поссорился с папой из-за чека.
Got into a fight with Dad over the check.
Поссорился с Дженни из-за ссор.
Got into a fight with Jenny about all the fighting.
Показать ещё примеры для «got into a fight»...

поссорилисьargued

Там также сказано, что вы Поссорились из-за телефонного счета.
It also says you argued about the phone bill. Look!
— Ты поссорился с ней — и тебя избили.
You argued with her, you got beaten up.
Говорят, она поссорилась со своим парнем, и ушла после полуночи.
She argued with her boyfriend Friday.
Если вы поссорились с Габриэлем, пойдите к нему и помиритесь с ним и любите его и... выходите за него.
If you have argued with Gabriel, go to him and make it up to him and love him and...marry him.
Той ночью, когда мы поссорились, ты говорила, что встречаешься с парнем.
Hey, that night we argued, you said you were seeing a guy.
Показать ещё примеры для «argued»...

поссорилисьquarrel

— Когда приходил Рокаи с тем посланием они поссорились.
When Rokai came with that note, they ended up in a quarrel.
Мы с мужем поссорились из-за того что я была здесь.
My husband and I had quite a quarrel over my being here.
Мои люди поссорились.
A quarrel by my people.
А вот теперь нам придется поссориться.
— Now we have a quarrel.
— Он поссорился, подрался со своими друзьям?
Was there a quarrel, a fight with his pals?
Показать ещё примеры для «quarrel»...

поссорилисьhad a row

Потом побывал в кухне, поссорился с главным поваром, в гневе оказался от престола, но потом сменил гнев на милость и теперь бегает по королевской дороге, проверяет, всё ли в порядке.
Then he paid a visit to the kitchen, had a row with the chef, enraged, he relinquished the Crown, but after all tempered justice with mercy and now he is running along the Royal road checking that everything is fine.
— Вы с Тэдом поссорились?
— You and Ted had a row?
Однажды мы поссорились.
One day, we had a row.
Мы с Арсеном поссорились прошлой ночью.
Arsene and I had a row last night.
Но так или иначе, он поссорился с Люцифером и остался среди людей.
But somehow he had a row with Lucifer and stayed among people.
Показать ещё примеры для «had a row»...

поссорилисьhad a big fight

Мы даже поссорились, когда я плохо отозвалась о вашем последнем фильме.
We even had a big fight when I was very critical of your last film.
На самом деле мы крупно поссорились.
Actually, we had a big fight.
Робби и Эми крупно поссорились, и он провёл ночь здесь.
Robbie and Amy had a big fight and he spent the night here.
— Мы поссорились. — Мамочка...
We had a big fight, just....
— Мы крупно поссорились.
— We had a big fight.
Показать ещё примеры для «had a big fight»...

поссорилисьhad a huge fight

Мы сильно поссорились.
We had a huge fight.
— Мы страшно поссорились.
We had a huge fight.
Мы с Ричардом сильно поссорились.
Richard and I just had a huge fight.
Они сильно поссорились.
They had a huge fight.
Мы жутко поссорились.
We had a huge fight.
Показать ещё примеры для «had a huge fight»...

поссорилисьtwo have a fight

— Господи, вы поссорились?
— Oh, goodness, did you two have a fight?
— Вы поссорились?
— You two have a fight?
Вы что поссорились?
Did you two have a fight?
Вы поссорились?
Did you two have a fight?
Вы поссорились?
You two have a fight?
Показать ещё примеры для «two have a fight»...