мало — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мало»

На английский язык «мало» переводится как «few» или «little», в зависимости от контекста.

Варианты перевода слова «мало»

малоlittle

Учитывая описанные тобой симптомы, сомнений остаётся мало.
Given the symptoms you've described, there seems little doubt.
У меня было так мало времени, что я не смог сделать и половину того, чтобы хотел сделать.
There was so little time to prepare, I couldn't do half the things I wanted for you.
— Ты знаешь, я трачу очень мало для себя.
— You know, I spend very little on myself.
Этого слишком мало?
Is that too little ?
Я мало о нём знаю, но он очень мил и отличается от остальных мужчин.
I know a little about him. Apparently very nice. Certainly different from the rest of the men you meet out in this country.
Показать ещё примеры для «little»...

малоfew

А ведь мало кому удавалось уломать самого месье Вольтера.
And few people triumphed over Monsieur Voltaire.
А их у нас мало.
And we have but a few.
Будь мы голодны, мы давно бы уже умерли, ведь у нас так мало провизии.
If we were hungry, we would be long dead, — since we had so few supplies on board.
У Эми слишком много увлечений и слишком мало друзей. Это меня беспокоит.
Amy has too many fancies and too few friends, and it worries me.
Очень мало таких как Норвелл, дорогая.
There are very few dopes like Norval, honey.
Показать ещё примеры для «few»...

малоless

Продолжать бегать за мной — ужасное решение, от этого я уважаю его ещё меньше.
Him continuing to chase after me is a terrible decision, which makes me respect him even less.
Возможно, так постельным клещам меньше во что будет вцепиться своими зубами.
It might give them bed bugs something less to sink their teeth into.
— Так мы сможем работать меньше?
— So we may do less?
Я умолчу о тех страшных признаньях, к коим я принудил юную леди меньше, чем за минуту...
I will not reveal the terrible confessions I forced from the young lady in less than a minute.
Этой стране нужно меньше людей, которые роняют все на пол.
What this country needs is less people who drop things.
Показать ещё примеры для «less»...

малоmuch

Полагаю мне из этого мало что достанется.
I guess I don't get much of this.
Ты не мог бы меньше пылить?
Stop raising so much dust.
Но шансов у тебя мало.
But you have as much chance of getting an indictment...
Сам балет не имел успеха, и сейчас мало кто его исполняет, но я уверен, вы узнаете музыку этой сюиты, когда её услышите.
It wasn't much of a success and nobody performs it nowadays, but I'm pretty sure you'll recognize the music of the Suite when you hear it.
Ты можешь подыскать другое место. Пусть у нас будет меньше денег,но зато ты их будешь получать каждую неделю и ночевать дома.
You could get a job and though there wasn't much money, you'd get it every week, be home nights.
Показать ещё примеры для «much»...

малоenough

— Он в порядке, разве этого мало?
— He's all right, isn't that enough? — No.
Разве вам мало, вы покорили сердца всех мужчин?
Isn't it enough that you gathered every other man's heart today?
— Шампанского, мне его всегда мало.
Oh, champagne. I've never had enough.
По-моему, этого мало.
It doesn't seem near enough to me.
Мало того, что он искалечен, но если выяснится, что без нужды...
To be crippled is terrible enough, but to find out it was unnecessary...
Показать ещё примеры для «enough»...

малоmore

Мало того, Рэнсфорд, он и вас заставит.
And what's more, Rainsford, he'll have you doing the same thing.
Почему же таких лагерей мало?
— Why ain't there more like it?
От меня толку уже мало, я этого не отрицаю.
I ain't no good no more and I know it.
Разве этого мало?
What more could I do?
Он бы рассказал всем об этом, если бы я не заплатила. А ему все было мало!
He'd have told everything had I not paid, and always wanted more!
Показать ещё примеры для «more»...

малоsmall

А четвертая ещё меньше.
And the fourth one's smaller.
Ваши дети были меньше, чем мой Дэнни.
Your kids were smaller than my Danny.
Ты купила корсет на номер меньше, я вижу.
You bought the new girdles a size smaller. I can feel it.
Мир становится меньше с каждым днём, Ваше Высочество.
The world is getting smaller everyday, Your Highness.
На протяжении столетий, наука сделала жизнь длиннее, а мир — меньше.
Through the centuries, science has made man's lifetime bigger and the world smaller.
Показать ещё примеры для «small»...

малоleast

И еще меньше возможности вращаться вокруг него.
Least of all the chance to revolve around him. He doesn't need help.
Что-нибудь, что причинит ему меньше боли.
I want to do what will hurt him the least.
— Я могу сказать то же самое тебе, и мысль начать новую жизнь, пугает меня меньше всего.
I can say the same to you, and the idea of starting my life over doesn't frighten me in the least. Sure it doesn't!
Сотня долларов, не меньше.
Hundred dollars at Least.
Дальше... работа по подводу воды займёт не меньше дня...
Then... it'll take at least a day to flatten the paths and draw the water.
Показать ещё примеры для «least»...

малоlot

Ты мало знаешь об убийствах, Джеф.
Jeff, you've got a lot to learn about homicide.
Мало нас погибло за все эти годы?
We've lost a lot of our people.
Разве мало мы потеряли из-за женщины?
Do we lose the lot for a woman?
Вы думаете моя старшая Соня, стоила мне мало крови?
You think my oldest one, Sonya, didn't cost me a lot of blood?
Могу тебя заверить, ты про Атлантик-Сити знаешь меньше, чем я про Боливию.
I know a lot more about Bolivia than you know about Atlantic City, I can tell you that.
Показать ещё примеры для «lot»...

малоshort

Жить мало, но весело — это как раз про меня.
A short life, Baron, and a gay one. That's very true in my case.
— Это не мало, не так ли?
Nor is it short, right?
Вы не поверите, что могут ваши руки, когда у вас мало денег.
You'd be surprised what a little elbow Grease will do when you're short of money.
Здесь совсем мало мяса, и почти нет дичи.
They're very short of meat here. There's not much game in this region.
— Времени совсем мало.
— Time's getting pretty short.
Показать ещё примеры для «short»...