получить — перевод на английский
Быстрый перевод слова «получить»
«Получить» на английский язык переводится как «to receive» или «to obtain».
Варианты перевода слова «получить»
получить — receive
— Буквально вчера я получил открытку из порта Гавана.
— I received a postcard only yesterday from the Port of Havana.
Моранжа, когда я получил приказ... отыскать старые тропы, связывающие Тунис с Нигерией.
Morhange received orders To scout the old routes linking Tunisia with Nigeria.
Одна из девушек получила от него на Рождество открытку из Сингапура.
One of the girls here received a Christmas card from Singapore.
Получив это, я буду само очарование.
After I've received this, I feel good for anything.
— Прочитай мне письма, которые мы сегодня получили.
Read me letters we received today.
Показать ещё примеры для «receive»...
получить — obtain
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames.
Нам нужно получить отсрочку из суда в Гамбурге.
We need to obtain a reprieve from the court in Hamburg.
Убей капитана Пуфа, чтобы получить помилование губернатора.
Kill captain Poof to obtain the governor's pardon.
Но я знаю, чего хочу. И знаю, как это получить.
But I know what I want and how to obtain it.
Зеретели готов на все чтобы получить абсолютную власть.
Zereteli is ready to do anything to obtain absolute sovereignty.
Показать ещё примеры для «obtain»...
получить — get
Но я с удовольствием посмотрю как Френки получит по заслугам.
But I would love to watch Frankie get served. It would be like, unh!
Именно эта крестовина и является её сердцем. то никакого звука получить из неё не удалось бы.
It is this crosspiece that acts as both the bones supporting the body of the biwa as well as its heart. if this crosspiece was merely straight and stiff and everything was tight and tense you wouldn't get much sound from it.
Я знала, что оно у неё, и что она бы с радостью нам его отдала, и я хотела получить его раньше, чем твоя кузина Руби.
Well, I knew she had it and would love to give it to us and I wanted to get it before your cousin Ruby.
В один день вы поймете, что не должны всегда вести себя как идиоты, чтобы получить желаемое.
One day you'll understand that you don't always have to act like an idiot to get what you want.
Ты использовал ФБР и братьев Павловичей, чтобы добраться до Тома, и? Получить Сяопинь, сделку покрупнее?
You used the FBI and the Pavlovich brothers to get to Tom, and what, get Xiaoping?
Показать ещё примеры для «get»...
получить — give
Отлично, вы получите, что хотите.
Very well, we'll give you what you want.
— Хочешь получить в глаз?
He was gonna give you five bucks...
Сейчас ты получишь тетю Эм, милая!
I'll give you Auntie Em, my pretty!
Скупщики рыбы платят гроши, но хотят получить все больше и больше улова.
It takes a lot of fish... for the pittance the wholesalers will give them. Maybe the old men allow themselves to be exploited.
Кто сунется — получит перо в бок.
I'll cut this wop's heart out. Anybody steps in here,I give it to him first.
Показать ещё примеры для «give»...
получить — want
Что бы ты хотела получить взамен на свое тело?
What would you want so that you would give your body?
— Это все просто замечательно, мистер Хаммер. Но мы не получали денег уже две недели, и мы хотим получить наши зарплаты.
That's all very well, Mr. Hammer, but we haven't been paid in two weeks and we want our wages.
— Хорошо, желаете получить за них деньги?
— All right, do you want the cash for them?
— Хотите получить кнутом в лицо?
— Do you want a whip in the face?
Вы мне это должны, и я хочу это получить.
That's what you owe me, and that's what I want.
Показать ещё примеры для «want»...
получить — take
Пока получи вот это!
Take that for a minute!
Я рискну получить и проклятие, и штаны.
— I think I'll take both the curse and the pants. — Oh.
Что же, получите.
Okay then, take this.
Мне придётся только признаться, покаяться и получить наказание.
So I guess I'll just have to... break down, admit it, and take my punishment.
Что ж, тогда получи кое-что.
Well, take something else.
Показать ещё примеры для «take»...
получить — gain
Если выдадите меня, то ничего не получите, а до тех пор? я буду у Вас в долгу.
You won't gain anything by giving me away as long as I make it worth your while.
Когда я получу красные башмаки, я буду самой сильной в королевстве!
When I gain those ruby slippers my power will be the greatest in Oz!
Я наконец-то поняла это... одна из причин, почему он решил жениться на мне, потому что он получит доступ в наш мир, к ней...
I finally realised that one of the reasons he wanted to marry me was because he would gain access to our world, to her...
Чтобы получить больше золота и серебра, я не забочусь о кодексе верности самурая.
In order to gain more gold and silver, I don't care about samurai's code of obligation and loyalty.
Вы ничего не получите.
You'll gain nothing.
Показать ещё примеры для «gain»...
получить — win
С девушкой так ничего не получишь.
It's like a dame. Don't feed them, they won't do nothing.
Как по твоему, он честно и заслуженно получил её... Или жульничал?
Would you say he won it fair and square... or he cheated?
Приданое получит другой. Дядя Башляр, слава богу, еще жив.
You won't touch a cent of it while I'm alive!
Я получила много призов.
I won lots of prizes.
Вы избежали лагеря для военнопленных и получили за это время две звёздочки.
He avoided the war prison camp, and while he won two stars.
Показать ещё примеры для «win»...
получить — money
Ты не могла так быстро получить деньги.
You can't have got the money already.
Но могу ли я получить эти деньги до истечения срока?
But can I borrow any money on it before the year's over?
До тех пор, пока я не узнаю, где она и что с ней — денег от меня вы не получите.
Unless I know where Jacqueline is and how she is I'm not going to give you any money.
Да, да. А теперь я хотел бы получить деньги.
In that case, I'd just like to see the color of the money.
Посмотрим, что будет завтра. Я выиграю спор, получу деньги и куплю себе билет в один конец до Нью-Йорка.
I'm going to win that money and buy a one-way ticket back to New York.
Показать ещё примеры для «money»...
получить — you'll get
Тогда и получишь свою одежду.
Then you'll get your clothes back.
Получишь кучу медалей за это!
You'll get medals for it.
Получишь деньги, когда полиция поймает этого моряка.
You'll get the money when the Police pick up the sailor boy.
Получите его завтра.
You'll get it back tomorrow.
Получишь ее заявление и историю похлеще всех предыдущих.
You'll get her signed statement and a story to top all Farley stories!
Показать ещё примеры для «you'll get»...