полосу — перевод на английский
Быстрый перевод слова «полосу»
«Полоса» на английский язык переводится как «stripe» или «band».
Варианты перевода слова «полосу»
полосу — stripes
— Жёлтые полосы на крыле.
— Yellow stripes on the wings.
Немецкий еврей имеет эти полосы.
The German Jew has these stripes.
Скажи, Мила, как ты считаешь, зебра — это белое животное с черными полосами, или черное — с белыми?
Tell me, Milo! Do you think a zebra is a white animal with black stripes or a black animal with white stripes?
По-вашему, черно-белые полосы для чего-то нужны?
Do you think that black and white stripes are useful?
Шоссе 7 миля черное с белыми полосами, а улица Лоди, она, серая.
Seven Mile Road is black with white stripes, And Lodi Street here, well, it is gray.
Показать ещё примеры для «stripes»...
advertisement
полосу — band
Млечный Путь — это полоса света, которую вы видите в небе в ясную ночь.
The Milky Way is that band of light that you see across the sky on a clear night.
А Млечный Путь был бы полосой света из 100 миллиардов звезд.
And the Milky Way would be this band of light 100 billion stars all together.
Лейтенант Пэрис, выделите полосу частот омикрон тета.
Lieutenant Paris, isolate subspace band omicron theta.
Полоса огня: справа отдельное дерево, ориентир-3.
The band of light: a single tree on the right, reference 3.
ВЫ должны услышать мою полосу.
You should hear my band.
Показать ещё примеры для «band»...
advertisement
полосу — runway
Лиссабонский самолет взлетает через 10 минут с восточной полосы.
Lisbon plane taking off in 10 minutes, east runway.
Полоса 3-0.
Runway 3-0.
Внимание! Самолет международных авиалиний приземлился на полосе номер один.
The International Airlines flight from the capital is now landing on runway number one.
На полосе?
Right out on the runway?
Полоса: 3-2.
Runway: 3-2.
Показать ещё примеры для «runway»...
advertisement
полосу — front page
Печатаем новую первую полосу!
Hold everything for a new front page!
Да! Освободи всю первую полосу.
And I want you to tear out the whole front page.
Да, сказал же, всю первую полосу.
I said the whole front page out.
Сегодня, первая полоса моя.
Tonight, the front page is mine.
— Помести это на первой полосе.
I want you to run this editorial in a box on the front page.
Показать ещё примеры для «front page»...
полосу — lane
За лесной полосой, на каменоломне.
In the lane, over by the gravel pits.
И держись правой полосы.
And get in the right-hand lane.
— Левая полоса.
— Left lane.
Правая полоса.
Right lane.
В последний момент полосы поменялись местами, что вызвало у гонщиков легкое беспокойство.
And a last-minute lane switch like this could make the drivers a little uneasy.
Показать ещё примеры для «lane»...
полосу — streak
Посмотри на эту темную полосу в воде, розовую, словно масло.
Look at that black streak on the sea, shining light, pink like oil.
А потом я увидела полосу света... красного света.
And then I saw a streak of light... a red light.
Видишь светлую полосу внизу?
See that light streak?
Если завтра ты будешь гонять на каяках, и что-то случится, ты повредишь это золотое плечо, эта полоса закончится.
If you go kayaking tomorrow and something happens and you damage that golden shoulder, this streak will be over.
Моя полоса везения прервалась.
My winning streak stopped at one.
Показать ещё примеры для «streak»...
полосу — line
Она ехала домой в машине и пьяный водитель вылетел со встречной полосы.
She was driving home late one night and a drunk crossed the center line.
Вернись в свою полосу!
Go back in line, damn it!
Держитесь этой полосы.
Just stay on line.
Эта фронтальная полоса тут застряла.
The dry line is stalled.
— У тебя черная полоса?
— Are you getting a frown line?
Показать ещё примеры для «line»...
полосу — airstrip
Мы выкатим самолёт на взлётную полосу, и, с твоей помощью, мы полетим на юг, в Мексику.
We roll the plane out on the airstrip, with you at the controls, we head south, Mexico.
Взлётная полоса будет увеличена на километр.
The airstrip will be a kilometre longer.
На том самом поле, где тибетцы, по традиции, устраивали пикники,.. ...расчищена посадочная полоса для самолёта с китайскими генералами. Поблизости проводит учения Тибетская армия.
On the same field where Tibetans traditionally gathered for picnics... ground was cleared to build an airstrip... so that the plane carrying three Chinese generals could land.
И если нам повезёт, мы дойдём до влётно— посадочной полосы до того как наступят сумерки.
And with a little bit of luck, we can get to the airstrip before nightfall.
А кто говорил про летную полосу?
Who said anything about an airstrip?
Показать ещё примеры для «airstrip»...
полосу — tarmac
Ваш самолет ждет на взлетной полосе.
Your aircraft is standing by on the tarmac.
Звоните директору. И чтобы через полчаса на взлетной полосе стоял самолет.
Get the Director on the phone and have our jet at the tarmac at LAX in half an hour.
Оказалось, что на полосе стоял другой самолет и мы едва не врезались в него.
It turns out that there was a plane on the tarmac and we missed colliding with it by seconds.
Фальшивые анализы грунта в Монтагью Резорт, захват земли, подкуп политиков, трое убитых — всё, чтобы держать в секрете вашу взлётную полосу.
Doctor environmental reports regarding the Montague Resort, landgrabs, political bribes, three people dead to keep your tarmac a secret.
После приблизительно четырех часов на взлетной полосе, люди начали расстраиваться и это стукнуло мне, чтобы всех успокоить.
After about four hours on the tarmac, people started to get upset, and it fell to me to keep everybody calm.
Показать ещё примеры для «tarmac»...
полосу — page
Об этом пишут на всех первых полосах.
Here it is all over the front page.
Ты на всех первых полосах.
You all over the front page.
Устроил приём в газете, 4 колонки на первой полосе и колье в придачу.
It cost me a cocktail party, a page one drug story scandal, and a diamond necklace.
— Наша газета хотела бы на ваше рождение отреагировать большой статьей. — И при этом на первой полосе.
Our magazine would like to honor you with an article on first page.
Фредди, придержи третью полосу.
Freddy, hold page three.
Показать ещё примеры для «page»...