page — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «page»

/peɪʤ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «page»

«Page» на русский язык переводится как «страница».

Пример. Please, turn to page 45 in your textbooks. // Пожалуйста, переверните на страницу 45 в своих учебниках.

Варианты перевода слова «page»

pageстраницы

— Everything off the front page!
— Убрать всё с главной страницы!
Be sure you bring back all the pages too.
Только страницы не драть. Знаю я вас.
Pages 83 to 142.
Страницы с 85 по 142.
This act was contrary to Part 8, Page 5 of Station Standing orders.
Данные действия противоречат части 8, страницы 5 Устава базы.
Every page is blank!
Все страницы пустые!
Показать ещё примеры для «страницы»...
advertisement

pageвызовите

Mm-hmm. Somebody page Dr. Bishop.
Вызовите доктор Бишопа.
Page shahir.
Вызовите Шахира.
Page Mr. Lester Townsend, please?
Вызовите, пожалуйста, мистера Лестера Таунзенда.
Page call for Mr. Alex Dynamo.
Вызовите сеньора Алекса Динамо.
Page Vivien Thomas immediately.
Срочно вызовите Вивьена Томаса.
Показать ещё примеры для «вызовите»...
advertisement

pageвызывали

Alex Dynamo there was a page call for me.
Алекс Динамо... Меня вызывали.
You paged me? Hello?
Моллер, вы меня вызывали?
Lieutenant, you paged us?
Лейтенант, вызывали нас?
Did you just page me?
Вы вызывали меня?
You paged me?
Вы вызывали меня?
Показать ещё примеры для «вызывали»...
advertisement

pageпейдж

— Mrs. Page. — How do you do?
— Миссис Пейдж.
— This is Schatze Page. — And Pola Debevoise.
— Шатси Пейдж и Пола Дебевуаз.
Schatze. — Oh, Mrs. Page.
— А, миссис Пейдж.
Thank you again, Mrs. Page.
Спасибо ещё раз, миссис Пейдж.
Fred? This is Mrs. Page.
Фред, это миссис Пейдж.
Показать ещё примеры для «пейдж»...

pageпервой полосе

Front page in every paper in the country for weeks.
О ней писали на первой полосе каждой газеты в стране в течение нескольких недель!
On the front page.
— На первой полосе.
On my front page?
На первой полосе!
When this great man arrested ... French citizen just like you, and extradite him to the Germans ... it is that tomorrow the front page of the New York Times.
Если вы не отпустите этого великого гения, такого же, как вы гражданина Франции, и выдадите его немцам здесь, на не оккупированной части Франции, я обещаю, что об этом завтра напишут на первой полосе «Нью-Йорк Таймс»!
On the front page.
Фото на первой полосе.
Показать ещё примеры для «первой полосе»...

pageпервой странице

Two large columns on the front page. And it keeps on inside the paper.
Две колонки на первой странице вот продолжение...
Did you realise you might have your picture on page 1?
Представляешь, будет красоваться на первой странице!
— You are the front page. — Oh, yeah?
— Ты на первой странице.
Maverick. How does it feel to be on the front page... of every newspaper in the English-speaking world?
И как чувствует себя человек, чью фотографию поместили... на первой странице всех английских газет?
We need a front page with a heart and the idea Man can put it there!
Нам нужна история об этом гении на первой странице.
Показать ещё примеры для «первой странице»...

pageполосе

I want you to run this editorial in a box on the front page.
— Помести это на первой полосе.
The music notice on the front page?
— Рецензия на первой полосе?
His first day as a reporter and he gets his name on the front page.
Первый день в репортёрах — и его имя на первой полосе!
Our magazine would like to honor you with an article on first page.
— Наша газета хотела бы на ваше рождение отреагировать большой статьей. — И при этом на первой полосе.
We will post an article about you on the front page.
Мы разместим о Вас статью на первой полосе.
Показать ещё примеры для «полосе»...

pageлиста

— Then... look at those two pages of the year 1958.
— А теперь... взгляните вот на эти 2 листа. 1958 год.
Anyway those two pages were obviously added to the book.
Заметно, что 2 листа не из этой книги.
Well, because I took you from the printed page and made you live.
Потому что я взял тебя с печатного листа и сделал живым.
Now, on the other side of this page, is it possible... that this is a photo of the pope?
Может ли на обратной стороне листа... быть фото Папы Римского?
Terribly hard work, reading 4 pages and answering 2 questions.
Ужасно трудная работа, читать 4 листа и отвечать всего на 2 вопроса.
Показать ещё примеры для «листа»...

pageпейджер

All I have to do is page him.
Нужно послать ему на пейджер.
What did you page me for?
Зачем ты мне звонил на пейджер?
Could you page my wife and ask her call me on my mobile?
Не могли бы отослать на пейджер моей жены просьбу позвонить мне на мобильный?
Stop talking to them! Page Borsisky in cardiology.
Сбрось на пейджер Борсистски из кардиологии.
Colonel O'Neill, Dr. Jackson was supposed to briefing SG— 4 this morning, ...he's not here and he's not answering our pages.
Полковник О'Нилл, Др. Джексон должен был провести брифинг с SG-4 сегодня утром. Здесь его нет, и он не отвечает на пейджер.
Показать ещё примеры для «пейджер»...

pageстраничке

— You better hope not because I just read what you put on your page.
— Твоё счастье, если так. ...потому что я только что прочитал, что написано у тебя на страничке.
It says on his MyShout page he attended Wynne.
На его страничке «Мой глас» сказано, что он ходил в вашу школу.
It's an Internet home page.
Это о домашней страничке в Интернет.
According to that page, Mimarin's gonna be on stage today.
Если верить той страничке, Мимарин сегодня появится на сцене.
And guess what came up on the ATF page.
И угадайте, что я нашёл на страничке ATF.
Показать ещё примеры для «страничке»...