первой полосе — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «первой полосе»
первой полосе — front page
Печатаем новую первую полосу!
Hold everything for a new front page!
Да, сказал же, всю первую полосу.
I said the whole front page out.
Сегодня, первая полоса моя.
Tonight, the front page is mine.
— Рецензия на первой полосе?
The music notice on the front page?
Не забывайте, что первая полоса пишется утром!
Remember the front page is written in the morning.
Показать ещё примеры для «front page»...
advertisement
первой полосе — front-page
Я хочу интервью на первую полосу.
Front-page interview, I want.
Это материал для первой полосы!
This is front-page material.
Старался получить убойный снимок для первой полосы.
Being proactive, hopefully nailing a front-Page shot.
Наша статья про крипто-уродов на первой полосе.
You just delivered a front-page freak story.
Это для первой полосы.
This is front-page stuff.
Показать ещё примеры для «front-page»...
advertisement
первой полосе — headlines
На первой полосе.
Headlines.
Интересно, когда же это место попадет на первые полосы?
Well, how long before this place hits the headlines?
Теперь я понимаю, почему Максин все еще на первых полосах.
I can see why Maxine keeps making headlines.
Половина дел, которые они выиграли, не сходили с первых полос.
Half their cases are won in the headlines.
Первые полосы газет пестрят фотографиями Роберто Гомеса Возможно, он пытался убить себя из-за потери работы .
Tomorrow's headlines lead with Roberto Gomez, who might have tried to kill himself because he's out of work.
Показать ещё примеры для «headlines»...
advertisement
первой полосе — page one
Устроил приём в газете, 4 колонки на первой полосе и колье в придачу.
It cost me a cocktail party, a page one drug story scandal, and a diamond necklace.
Немедленно примите меры, пока это не вышло на первых полосах.
Damage control immediately, before this hits page one.
Если бы Флора была белой, Ее бы поместили на первую полосу.
If Flora was white, she would have been on page one.
Скажи привет первой полосе.
Say hello to page one.
Вы на первых полосах.
Congratulations. You're Page One.
Показать ещё примеры для «page one»...
первой полосе — cover
— На первой полосе?
— Is it still the cover?
И как это не попало на первую полосу «Нью-Йорк Таймс»?
How is that not on the cover of The New York Times?
Слушай, если будет классно, я помещу её на первую полосу.
Look, if it's good enough, I'll even put it on the cover
Ты на первой полосе, разве нет?
It's on the cover, isn't it?
Ты же напечатаешь стих на первой полосе, да?
You're printing the poem on the cover, yes?
Показать ещё примеры для «cover»...
первой полосе — front
Это вытеснит с первых полос статьи о школьном дефиците.
It knocks the school deficit right off the front pages.
— Что берём на первую полосу?
— What do you like for the front?
В прошлый раз я НЕ пробила статью на первую полосу.
Last time, I couldn't get it out front.
Размещаем на первой полосе.
I'm putting it out front.
Мы переехали из бизнес-колонки, которую вы никогда не читаете, на первую полосу, в любой день теперь может начаться травля.
Moved off that business section you never read into the front section, any day now there's going to be a feeding frenzy.
первой полосе — front-page news
Послушайте, эти убийства будут на первых полосах газет вне зависимости от наших действий.
Look,these murders are going to be front-page news no matter what we do.
По мне, так звучит, как первая полоса.
That sounds like front-page news to me.
Тридцать шесть до появления искренне вашего на первых полосах газет.
Thirty-six until yours truly is front-page news.
Смерть мистера Сигела на первых полосах.
Mr. Siegel's death is front-page news.
"Завтра на первой полосе.
"Front-page news tomorrow.