страницы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «страницы»

«Страницы» на английский язык переводится как «pages».

Варианты перевода слова «страницы»

страницыpage

Иди сюда, открой нужную страницу.
Come on, find the right page.
Напиши это на всю страницу.
Now, fill the whole page with it.
Вот здесь, страница 3.
Begin there .. on page 3.
Сразу перейдем к странице 8.
We skip to page 8.
— Убрать всё с главной страницы!
— Everything off the front page!
Показать ещё примеры для «page»...
advertisement

страницыfront page

На главной странице будет горячая новость.
Break down the front page.
Вот увидите, на первой странице!
You will see it on the front page.
Две колонки на первой странице вот продолжение...
Two large columns on the front page. And it keeps on inside the paper.
Предлагаю посмотреть на первую страницу.
I would suggest you look at the front page.
Я видел это на первой странице.
I saw it on the front page.
Показать ещё примеры для «front page»...
advertisement

страницыturn to page

Посмотри 703 страницу.
Turn to page 73.
Господин Флинт, откройте, пожалуйста, страницу 77.
Mr. Flynt, would you please turn to page 77?
— Заткнись и открой страницу 64.
— Shut up and turn to page 64.
— Открой 40-ю страницу.
Well--Well, then, turn to page 54. Oh.
Откройте 28 страницу.
Turn to page 28.
Показать ещё примеры для «turn to page»...
advertisement

страницыpapers

Переворачивает страницу и видит Арлекина...
Turns the paper and sees Harlequin...
(Поёт) Люсия ткёт холст, переворачивает страницу и видит Арлекина!
Lucia weaves the linen, turns the paper and sees Harlequin!
Ты не изложишь на 4-х, 8-ми или 12-ти страницах то, что ты знаешь, то, что ты думаешь, то, что ты должен знать, то, что тебе следует думать об отчуждении, о рабочих,
You will not set down on four, eight or twelve sheets of paper what you know, what you think, what you know you are supposed to think, about alienation, the workers, modernity and leisure.
Я приехал вовремя и успел отвезти ее в больницу, но ты нашел вырванную страницу и сохранил ее.
Fortunately, I send past hospital first aid her in time But this paper slip had been taken by you
Число страниц должно быть чётное.
No, it's gotta be an even number. Because a paper's got two sides, right?
Показать ещё примеры для «papers»...

страницыpages long

Документы, прилагаемые к делу, составляют более 10 тысяч страниц. Обе стороны — обвинение и защита — произнесли свои речи.
The record of evidence is more than 10,000 pages long, and final arguments of counsel have been concluded.
Все экзаменационные работы должны быть ровно на шесть страниц.
All the term papers will be exactly six pages long.
Я прислала список гостей на 2-х страницах.
I gave you a guest list two pages long.
В нем 7000 страниц, а весит он 55 фунтов.
It is 7000 pages long and weighs over 55 pounds.
— Моему брату из этой больницы прислали счет на семьдесят пять страниц.
My brother was in this hospital. The bill was 75 pages long.
Показать ещё примеры для «pages long»...

страницыfront-page

Эти новости сейчас на первых страницах газет.
This is front-page news now.
Да, вы, ребят, висели на первых страницах газет некоторое время.
Yeah, you guys were front-page news for a while.
Дадим Лодаю убийство, что будет на первых страницах газет.
I give a Lodi a front-page murder.
Пока я не увидела этот бред на первой странице.
Until I saw this spread on the front-page.
Есть что-то на первую страницу?
Anything for a front-page?
Показать ещё примеры для «front-page»...

страницыbook

Представь захватывающие вечера, когда Чак закладывает листики между страницами для гербария.
Think of the exciting evenings when Chuck is there pressing leaves into a book.
Мне нужно перевернуть страницу.
I gotta close the book on that.
Я только что прочитал книжку из 903 страниц по Астрономии за 32.6 секунд и я ее реально прочел .
Excuse me. I just wrote a 903-page Astronomy book at 32.6 seconds and had a meltdown in the middle of my class.
Есть рецепт на страницах вот этого тома.
Here is the book, you see?
календарь с мучеником на каждой странице.
A book of martyrs, a calendar with a martyr for every day in the year.
Показать ещё примеры для «book»...

страницыprofile

Платишь 20 баксов и делаешь свою страницу.
You just pay 20 bucks, and you put in your profile.
Я бы не назвала свою страницу на сайте знакомств резюме.
I wouldn't... I wouldn't call my online dating profile a résumé.
Страницу на сайте знакомств?
Dating profile? No, I'm...
Настройки страницы
Edit profile.
«Редактировать страницу»
Edit profile
Показать ещё примеры для «profile»...

страницыheadline

Ну, кто-то должен информировать таблоиды... и они позвонили Вам, надеясь попасть на первую страницу.
Well, someone must have informed the tabloids... and they called you, hoping for a headline.
Вест Хем победил со счетом 3:0 в увлекательном матче, а на главной странице наша мелкая вчерашняя драка.
West Ham wins three nil in a blinding performance and our little scrap makes the headline.
Потому что, если да, то твоя фамилия появится в газете на первой странице, под заголовком: «Полицейский разжалован»!
Because if it does, your name will be in the paper... under the headline «Officer Terminated»!
Ты для меня просто заголовок на главной странице.
You're just a headline to me.
Да, но мы вот сидим тут сейчас, и мне намного приятнее, что мы выяснили правду, чем то, что моё имя на первой странице.
Sure, but sitting here now with you, I think i'm more proud that we uncovered the truth Than i am over having a headline.
Показать ещё примеры для «headline»...

страницыchapter

— Переворачиваем страницу?
Shall we close this chapter?
Проведя в магазине 2 часа и истратив кучу денег... я поняла: в моей жизни началась новая страница.
A couple of blocks and way too much money later... I realized I had just entered an interesting chapter in my life.
Печальная страница кардассианской истории.
A sad chapter in Cardassian history.
Свадьба была как в романах. Она открыла новую страницу в моей жизни.
It was a storybook wedding, the beginning of a brand-new chapter.
Пока вы бездельничали, в историю соколиной охоты была вписана новая страница.
While you've been messing about, a new chapter has been written in the history of falconry.
Показать ещё примеры для «chapter»...