profile — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «profile»

/ˈprəʊfaɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «profile»

На русский язык «profile» переводится как «профиль».

Пример. Please check my profile for more information. // Пожалуйста, проверьте мой профиль для получения дополнительной информации.

Варианты перевода слова «profile»

profileпрофиль

And with that personality, that profile, that physique...
У тебя такой профиль! Такое телосложение! Ты прирожденный актер!
Let me see your profile again.
Дайте мне взглянуть на ваш профиль.
The arches have a characteristic, four-layered profile.
Арки имеют характерный четырёхслойный профиль.
And now profile.
В профиль.
One more in profile, please.
Еще раз в профиль.
Показать ещё примеры для «профиль»...
advertisement

profileанкету

I have to fill out your profile.
Я должна заполнить вашу анкету.
I had to fill out a verbal profile, what turns me on, what turns me off.
Надо было только анкету заполнить.
— Impressed his profile?
— Распечатала и в анкету?
Printed my profile?
Ты распечатала мою анкету?
Set up your profile.
Заполним твою анкету.
Показать ещё примеры для «анкету»...
advertisement

profileпод описание

See if anybody else fits the profile.
Посмотри, кто еще подходит под описание.
Male caucasian, green jacket. He fits the profile!
Белый мужчина, зеленая куртка-— Он подходит под описание!
He fits the profile.
— Он подходит под описание.
The killer could have approached other girls who fit this profile.
Убийца мог знакомиться и с другими девушками, подходящими под описание.
Since then 11 girls matching the profile Have gone missing from downtown.
С тех пор из города исчезло одиннадцать девушек, подходящих под описание.
Показать ещё примеры для «под описание»...
advertisement

profileпсихологический портрет

You have my psychological profiles.
Вы же изучили мой психологический портрет.
I know the patterns and the profile.
Мне знакомы почерк и психологический портрет.
Maybe one of the detectives on II Mostro... was looking at profiles of killers...
Может быть, кто-то из детективов, работавших по делу Монстра,.. ...составлял его психологический портрет.
I think we have a psychological profile on the murderer.
Я думаю у нас есть психологический портрет убийцы.
Fitch will scientifically pick jurors predisposed in his favor by using surveillance, wiretaps, psych profiles, graphology...
Видеонаблюдение запись разговоров, психологический портрет, графология... — Барри, где моя машина? — Там, где вы ее ставили.
Показать ещё примеры для «психологический портрет»...

profileвысовываться

But you got to keep a low profile.
Но мы не должны высовываться.
No profile, no connections, no noise.
Не высовываться, никаких контактов, никакого шума.
You need to keep a low profile right now.
— Тебе лучше не высовываться.
Sweetie, we need to keep a low profile.
Милый, мы не должны высовываться.
What happened to maintaining a low profile?
А как же не высовываться?
Показать ещё примеры для «высовываться»...

profileднк

Full DNA profile on the saliva will take a while, but we can safely rule out 51% of the population from the inquiry.
Полный анализ ДНК слюны, займет больше времени, но, с рукой на сердце, мы можем исключить из нашего расследования 51% населения.
If Kevin Carter swallowed half that dinner roll, then how can the DNA profile we recovered from the other half be that of an unknown female?
Если Кевин Картер откусил кусок этой булки, то как тогда ДНК, собранная с другой ее половины может принадлежать неизвестной женщине?
But the only profile in common in all the cases belongs to our mystery woman.
Но единственная общая ДНК во всех этих делах принадлежит нашей загадочной женщине.
No DNA profile in CODIS.
Ее ДНК нет в базе данных.
Uh, well, I detected a female dna profile.
Ну, на ней женская ДНК.
Показать ещё примеры для «днк»...

profileдосье

Did you read the profile?
Ты не увидел ее досье?
My job now is to catalog all those possible infections for the new Alliance and compile a complete medical profile on all the member races.
Моя задача — составить список всех возможных инфекций и подготовить полное медицинское досье по расам Союза.
Oh, what a beautiful profile.
У всех очень высокие показатели по бессоннице. Прекрасные досье.
Now, your profile says you had some problems.
В вашем досье сказано, что у вас есть кое-какие проблемы.
I had to walk through that door, which goes on my permanent profile.
Мне пришлось пройти через эту дверь, а это навсегда останется в моем досье.
Показать ещё примеры для «досье»...

profileпрофилирование

What? That comfort zone theory is just classic armchair profiling.
Эта теория о зоне комфорта классическое кабинетное профилирование.
All right, I-I appreciate that profiling is one of your specialties, but you could at least listen to what I have to say before you just dismiss it out of hand.
Ладно, я согласен, что профилирование это твоя специальность, но ты можешь хоть послушать, что я сказал, прежде чем просто отбросить.
Profiling is not just about checking off the facts.
Профилирование — это не только проверка фактов.
— Yah, racial profiling.
— Да, расовое профилирование.
Psychological profiling through costume choice?
Психологическое профилирование через выбор костюма?
Показать ещё примеры для «профилирование»...

profileхарактеристику

Have you read your profile recently?
Ты читал свою характеристику?
I need help. You want me to put together an interrogation profile in what? 15 minutes?
Ты хочешь характеристику для допроса за 15 минут?
And following this pattern of analysis, we are about to discuss a traumatic event which has rendered this psychological profile useless.
И основываясь на данном анализе, мы поговорим о травматическом событии, которое делает данную характеристику невозможной.
We, sort of, at the end, form a profile.
В итоге мы как бы составляем её характеристику.
They want me to run a full cogent profile.
Они хотят, чтобы я составил полную обоснованную характеристику.
Показать ещё примеры для «характеристику»...

profileстраничку

You hacked my profile page?
Ты взломал мою страничку?
They showed me his profile on her website.
Они показали его страничку на её сайте.
We had to go through like two levels of friends to even find his profile.
Нам пришлось залезть в друзья друзей, чтобы найти его страничку.
That explains the blankest profile page in the history of the Internet.
Это объясняет самую пустую страничку за всю историю существования интернета.
Hey, Mom, check out my profile page.
Привет, мам, посмотри мою страничку.
Показать ещё примеры для «страничку»...