досье — перевод на английский

Быстрый перевод слова «досье»

«Досье» на английский язык переводится как «dossier».

Варианты перевода слова «досье»

досьеdossier

У нас на вас есть полное досье.
We have a complete dossier on you.
Видите ли, при полном оправдании из дела изымаются все документы, а при мнимом ваше досье продолжает циркулировать от низших инстанций к высшим и обратно, туда-сюда, туда-сюда, как маятник, и пути его неисповедимы.
You see, indefinite acquittal all the documents are annulled. But with ostensible acquittal your whole dossier continues to circulate. Up to the higher courts, down to the lower ones, up again, down.
Чарли Эванс, вот его досье.
Charlie Evans, his dossier.
Это было в прямой форме упомянуто в вашем досье.
It was explicitly mentioned in the dossier about you.
Вначале я подумал, что они мне дали досье не на того человека.
At first I thought they handed me the wrong dossier.
Показать ещё примеры для «dossier»...
advertisement

досьеfile

Дэнни, достань мне досье на Жаклин Гибсон.
Hey, Danny, get me the file on Jacqueline Gibson, will you?
Положите досье на место.
Put that file back where you got it.
На нее должно быть досье.
— There must be a file on that woman.
Пейн, дайте мне досье на Гарри Лайма, а мистеру Мартинсу большой виски.
Paine, get me the Harry Lime file, and get Mr Martins a large whisky.
— Это её досье?
— Is that her file?
Показать ещё примеры для «file»...
advertisement

досьеrecord

Но на этого человека есть досье.
But this man had a record.
Ваше величество, я внимательно прочел досье офицера, которому генерал Крылов собирается поручить выполнение этого чрезвычайно опасного задания.
Sire, I have read carefully the record of this officer. Which thought the general Kriloff to accomplish this particularly dangerous mission.
С вашим досье могли ждать вечно.
With a record like yours, you could go on waiting forever.
У вас плохое досье, Саттон, долгая история.
You have a bad record, Sutton, a long history.
И у тебя теперь такое досье, что любое объяснение подойдёт.
With your record, I can make anything stick.
Показать ещё примеры для «record»...
advertisement

досьеprofile

Ты не увидел ее досье?
Did you read the profile?
Моя задача — составить список всех возможных инфекций и подготовить полное медицинское досье по расам Союза.
My job now is to catalog all those possible infections for the new Alliance and compile a complete medical profile on all the member races.
У всех очень высокие показатели по бессоннице. Прекрасные досье.
Oh, what a beautiful profile.
В вашем досье сказано, что у вас есть кое-какие проблемы.
Now, your profile says you had some problems.
Я попросил Джесси завести на тебя досье, Брайан Эрл Спилнер.
I had Jesse run a profile on you, Brian Earl Spilner.
Показать ещё примеры для «profile»...

досьеrap sheet

Досье включает мелкое воровство, нарушение общественного порядка.
Rap sheet includes petty theft,B and E,disorderly conduct.
Почитай только его досье.
Check his rap sheet at the back.
Детка, ты видела моё досье?
Dude, have you seen my rap sheet?
Серб, его досье с милю длиной.
Serbian national with a rap sheet a mile long.
И впечатляющее досье.
Impressive rap sheet too.
Показать ещё примеры для «rap sheet»...

досьеcase files

Изучал парочку досье.
Went over some case files.
Досье на большинство их текущих операций, в том числе и на Эрнесто Салазара.
Case files on most of their ongoing operations, including Ernesto Salazar.
Досье в архивах неполные.
And the case files in the archives are incomplete.
Ни досье. Ни характерного почерка.
No case files.
И досье.
And case files.
Показать ещё примеры для «case files»...

досьеbackground

Досье на капитана клингонского транспортника.
Background on the Klingon transport captain.
Надеемся, вы дадите нам досье на него, которое поможет нам поймать его.
We are hoping you could give us some background on him... which would help us in his capture.
Это досье на него?
Is that the background?
Мне нужны имена и досье всех, кто имел достаточный уровень допуска, чтобы узнать о нашем протоколе наблюдения.
I want the names and background of everyone that has clearance high enough to know about our tracking protocol.
В ее досье ни намека на спорт, да?
No sports in her background, huh?
Показать ещё примеры для «background»...

досьеreport

Вот ее досье.
Here is her report.
Я проверил досье, за все время — единственный негативный комментарий.
Only one negative report in all that time.
Я читала твое досье.
I read your report.
Я читала об этом в его досье.
I read that in the report.
Это досье на Макса.
This is the report for Max.
Показать ещё примеры для «report»...

досьеcriminal record

Холостяк, коммерческий представитель, девственное досье в полиции.
Single, travelling sales man, no criminal record.
У меня есть досье в полиции.
I have a criminal record.
История насилия в семье, досье... Ох!
A history of domestic violence, a criminal record...
Есть ли на меня досье?
What, do I have a criminal record?
Рождения, браки, смертельные случаи, досье, паспорта.
Births, marriages, deaths, criminal record, passports.
Показать ещё примеры для «criminal record»...

досьеbackground check

Детективы собрали ей на меня досье, она его принесла.
She had done a background check on me. She had it printed out. No.
Досье на Кору Дэвидсон?
The background check on Cora Davidson?
— Реальное досье.
— A real background check.
Помимо этого шпионского досье.
Aside from this totally comprehensive background check.
Он запросил досье.
A background check.
Показать ещё примеры для «background check»...