profile — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «profile»
/ˈprəʊfaɪl/
Быстрый перевод слова «profile»
На русский язык «profile» переводится как «профиль».
Пример. Please check my profile for more information. // Пожалуйста, проверьте мой профиль для получения дополнительной информации.
Варианты перевода слова «profile»
profile — профиль
And with that personality, that profile, that physique...
У тебя такой профиль! Такое телосложение! Ты прирожденный актер!
We'll get a profile.
Нужен профиль.
Let me see your profile again.
Дайте мне взглянуть на ваш профиль.
The arches have a characteristic, four-layered profile.
Арки имеют характерный четырёхслойный профиль.
And now profile.
В профиль.
Показать ещё примеры для «профиль»...
profile — анкета
I have to fill out your profile.
Я должна заполнить вашу анкету.
I had to fill out a verbal profile, what turns me on, what turns me off.
Надо было только анкету заполнить.
— Impressed his profile?
— Распечатала и в анкету?
Printed my profile?
Ты распечатала мою анкету?
I'm still filling out my online profile.
Я всё еще заполняю свою онлайновую анкету.
Показать ещё примеры для «анкета»...
profile — описание
See if anybody else fits the profile.
Посмотри, кто еще подходит под описание.
— He doesn't fit the profile.
— Он не подходит под описание.
Male caucasian, green jacket. He fits the profile!
Белый мужчина, зеленая куртка-— Он подходит под описание!
He didn't fit the profile.
Он не подходит под описание.
He fits the profile, but he's acting like a man with nothing to hide.
Он подходит под описание, но ведет себя как человек, которому нечего скрывать.
Показать ещё примеры для «описание»...
profile — профайл
I've been thinking, to build the VP's issue profile I wonder if there's some policy the administration could give.
Я подумывал создать профайл вопросов ВП, я размышлял, если есть некоторые области политики, которые администрация смогла бы дать.
You create a profile, put your picture on there... other people send you pictures and want to be your friend.
Ты создаёшь профайл, помещаешь свою фотку... другие люди посылают фотки тебе и хотят быть твоим другом.
Next thing I knew, I was building a fake online profile and IMing with McGee.
Потом, я создал фальшивый он-лайн профайл и... беседовал с МакГи.
Well, you guys gotta see Mark's profile.
— Заглянем на профайл Марка?
We were just on the computer, looking at your profile.
Мы тут сидели за компьютером и наткнулись на твой профайл.
Показать ещё примеры для «профайл»...
profile — высовываться
But you got to keep a low profile.
Но мы не должны высовываться.
Knowing your situation requires you keep a low profile, Mohammed, we've brought the mountain to you.
Поскольку в твоем нынешнем положении тебе не следует... высовываться, Магомет, мы доставили тебе гору на дом.
No profile, no connections, no noise.
Не высовываться, никаких контактов, никакого шума.
You need to keep a low profile right now.
— Тебе лучше не высовываться.
Sweetie, we need to keep a low profile.
Милый, мы не должны высовываться.
Показать ещё примеры для «высовываться»...
profile — досье
Did you read the profile?
Ты не увидел ее досье?
My job now is to catalog all those possible infections for the new Alliance and compile a complete medical profile on all the member races.
Моя задача — составить список всех возможных инфекций и подготовить полное медицинское досье по расам Союза.
Oh, what a beautiful profile.
У всех очень высокие показатели по бессоннице. Прекрасные досье.
Now, your profile says you had some problems.
В вашем досье сказано, что у вас есть кое-какие проблемы.
I had to walk through that door, which goes on my permanent profile.
Мне пришлось пройти через эту дверь, а это навсегда останется в моем досье.
Показать ещё примеры для «досье»...
profile — психологический портрет
You have my psychological profiles.
Вы же изучили мой психологический портрет.
What really makes me mad is that, while this apparatus puts him perfectly frames him, I, on the other hand, can't seem to frame his psychological profile in any way.
Меня по-настоящему сводит с ума то, что пока этот аппарат идеально его отображает, я, напротив, никак не могу... отобразить его психологический портрет.
I'm offering you a psychological profile on Buffalo Bill based on the case evidence.
Я предлагаю Вам психологический портрет Буффало Билла основанный на уликах из дела.
Agent Mulder, I understand you've drawn on your experience to profile Mr Tooms.
Агент Малдер, как я понимаю вы создали психологический портрет Мистера Тумса.
I know the patterns and the profile.
Мне знакомы почерк и психологический портрет.
Показать ещё примеры для «психологический портрет»...
profile — дело
All right, Miss Ching, low profile action.
Очень хорошо, госпожа Чанг насколько серьезно может быть это дело.
With the profile he gets from this, I'd say it's Mr. Bond's race to lose.
Если дело мистера Бонда выгорит, то мы вполне можем ему проиграть.
I saw your profile.
Я видел твое дело.
I pulled his profile.
Я вытащила его дело.
I, uh, read your profile, and you're good with computers?
Я читала твое дело, ты спец в компьютерах?
Показать ещё примеры для «дело»...
profile — страничка
You hacked my profile page?
Ты взломал мою страничку?
They showed me his profile on her website.
Они показали его страничку на её сайте.
We had to go through like two levels of friends to even find his profile.
Нам пришлось залезть в друзья друзей, чтобы найти его страничку.
The thing I don't understand is why make a profile of a real person?
Чего я не понимаю, так это зачем создавать страничку реального человека?
That explains the blankest profile page in the history of the Internet.
Это объясняет самую пустую страничку за всю историю существования интернета.
Показать ещё примеры для «страничка»...
profile — тень
So I have to keep a low profile.
Мне нужно держаться в тени.
Keeping a low profile doesn't mean distributing flyers in public, collecting weapons from people you don't know, planning the liquidation of prominent Nazis.
Оставаться в тени означает не только распространение листовок, сбор оружия с людей, которых ты не знаешь, и планирование устранения видных нацистов...
He keeps a very low profile, but he's one of the Prime Minister's closest advisors.
Он тщательно держится в тени. Однако, это один из ближайших советников премьер-министра.
He's very low profile.
Он старается оставаться в тени.
We're meant to keep a low profile.
Мы должны держаться в тени.
Показать ещё примеры для «тень»...