досье — перевод на английский

Быстрый перевод слова «досье»

«Досье» на английский язык переводится как «dossier».

Варианты перевода слова «досье»

досьеdossier

У нас на вас есть полное досье.
We have a complete dossier on you.
Если бы я был сапожником, я бы сделал тебе туфли. Но, поскольку я всего лишь сыщик,.. ...я могу дать тебе только подробное досье.
If I were a cobbler, I'd sole your shoes, but since I'm only a detective, all I can offer you is a detailed dossier.
Видите ли, при полном оправдании из дела изымаются все документы, а при мнимом ваше досье продолжает циркулировать от низших инстанций к высшим и обратно, туда-сюда, туда-сюда, как маятник, и пути его неисповедимы.
You see, indefinite acquittal all the documents are annulled. But with ostensible acquittal your whole dossier continues to circulate. Up to the higher courts, down to the lower ones, up again, down.
Чарли Эванс, вот его досье.
Charlie Evans, his dossier.
Это было в прямой форме упомянуто в вашем досье.
It was explicitly mentioned in the dossier about you.
Показать ещё примеры для «dossier»...

досьеfile

Дэнни, достань мне досье на Жаклин Гибсон.
Hey, Danny, get me the file on Jacqueline Gibson, will you?
Положите досье на место.
Put that file back where you got it.
На нее должно быть досье.
— There must be a file on that woman.
Пейн, дайте мне досье на Гарри Лайма, а мистеру Мартинсу большой виски.
Paine, get me the Harry Lime file, and get Mr Martins a large whisky.
— Это её досье?
— Is that her file?
Показать ещё примеры для «file»...

досьеrecord

Но для его прекрасной половины — тут мое досье не столь безрадостно.
But for womankind, my record isn't quite so bleak.
Вот его досье.
If you'd like to look into his record.
Но на этого человека есть досье.
But this man had a record.
Ваше величество, я внимательно прочел досье офицера, которому генерал Крылов собирается поручить выполнение этого чрезвычайно опасного задания.
Sire, I have read carefully the record of this officer. Which thought the general Kriloff to accomplish this particularly dangerous mission.
Впрочем, у вас безупречное досье, так что вы можете отказаться от назначения.
We both know that your record is good enough for you to refuse this assignment on the grounds you've stated.
Показать ещё примеры для «record»...

досьеprofile

О, да, если я верно помню досье, вы — корабельный советник?
If I recall the profile, you are the ship's counselor?
Ты не увидел ее досье?
Did you read the profile?
Моя задача — составить список всех возможных инфекций и подготовить полное медицинское досье по расам Союза.
My job now is to catalog all those possible infections for the new Alliance and compile a complete medical profile on all the member races.
У всех очень высокие показатели по бессоннице. Прекрасные досье.
Oh, what a beautiful profile.
В вашем досье сказано, что у вас есть кое-какие проблемы.
Now, your profile says you had some problems.
Показать ещё примеры для «profile»...

досьеbackground

Досье на капитана клингонского транспортника.
Background on the Klingon transport captain.
Надеемся, вы дадите нам досье на него, которое поможет нам поймать его.
We are hoping you could give us some background on him... which would help us in his capture.
Ну, с учетом тех денег, что я просадил только на то, чтобы вы проверили мое досье, я, как бы это сказать, думал, что каких-либо пределов быть не должно.
Well, the kind of money that I laid out just for the background check alone, well, I was under the impression that reason wasn't gonna be a factor.
Это досье на него?
Is that the background?
В досье Скотта сказано, что недавно его заставили уволиться из университета.
Scott's background says he was recently forced into retirement by the university.
Показать ещё примеры для «background»...

досьеcase files

Изучал парочку досье.
Went over some case files.
Досье на большинство их текущих операций, в том числе и на Эрнесто Салазара.
Case files on most of their ongoing operations, including Ernesto Salazar.
Досье в архивах неполные.
And the case files in the archives are incomplete.
Ни досье. Ни характерного почерка.
No case files.
Ты действительно хочешь покопаться в её досье?
You really want to open up Hansen's case files?
Показать ещё примеры для «case files»...

досьеrap sheet

Досье включает мелкое воровство, нарушение общественного порядка.
Rap sheet includes petty theft,B and E,disorderly conduct.
Почитай только его досье.
Check his rap sheet at the back.
Детка, ты видела моё досье?
Dude, have you seen my rap sheet?
Его досье выглядит, как список покупок в бакалейном магазине.
This guy's rap sheet reads like a grocery list he's checking off.
Вот это досье на тебя.
Here's your rap sheet here.
Показать ещё примеры для «rap sheet»...

досьеreport

Вот ее досье.
Here is her report.
Принеси мне, пожалуйста, досье Лио Джонсона.
Would you please bring me Leo Johnson's arrest report?
Досье Лио Джонсона.
— Leo Johnson's arrest report.
Я проверил досье, за все время — единственный негативный комментарий.
Only one negative report in all that time.
А его финансовое досье?
And this boy's credit report?
Показать ещё примеры для «report»...

досьеcriminal record

Холостяк, коммерческий представитель, девственное досье в полиции.
Single, travelling sales man, no criminal record.
У меня есть досье в полиции.
I have a criminal record.
История насилия в семье, досье... Ох!
A history of domestic violence, a criminal record...
На Теда нет никакого досье.
Ted's got no criminal record.
Стрелок вероятно не будет иметь досье.
The shooter probably won't have a criminal record.
Показать ещё примеры для «criminal record»...

досьеpersonnel file

О, как насчет досье агента Лисбон?
Oh, how about Agent Lisbon's personnel file?
Хорошо, вытащи досье Кати.
Okay, pull up Katya's KGB personnel file. But, darling, I...
На столе лежит ваше полное военное досье.
We have your full military personnel file on a table.
Что насчёт того раза, когда ты уничтожила моё досье, пока я был под прикрытием?
What about the time you destroyed my personnel file while I was undercover?
Я могу принести ее досье.
I can pull her personnel file.
Показать ещё примеры для «personnel file»...