покойника — перевод на английский

Быстрый перевод слова «покойника»

На английский язык «покойник» переводится как «deceased» или «dead person».

Варианты перевода слова «покойника»

покойникаdeceased

Так что, покойника надо перенести в другое место?
Then the deceased will not swap for another vault?
Этого покойника, папа.
Of that deceased.
Сжечь покойника.
To burn the deceased.
Если это сгорит в течение пяти минут, для покойника хватит одной.
If this burns in 5 minutes, a deceased will in a minute.
Покойника трижды выкопали из могилы.
The deceased had been thrice dug up from his grave.
Показать ещё примеры для «deceased»...
advertisement

покойникаdead

Вчера они были простыми служащими. Сегодня они почетные покойники.
Yesterday they were just clerks today they are the honored dead.
Это означало, что я могу ее надеть и уйти оттуда официальным покойником.
That meant I could put on his shoes and walk out of there officially dead.
Дайте мне остаться покойником.
Let me stay dead.
Очередной покойник?
Another dead one?
Квинт покойник.
Quint is dead.
Показать ещё примеры для «dead»...
advertisement

покойникаdead man

Вы понимаете, что мы осквернили тело покойника.
— You guys realize we defiled the body of a dead man.
Ждать покойника?
Wait for a dead man.
Это были шаги покойника.
It was the walk of a dead man.
Хотите пришить что-нибудь покойнику?
— Pin it on a dead man.
Вы видели только покойника, которого несли 3 человека.
You only saw a dead man with three men carrying him.
Показать ещё примеры для «dead man»...
advertisement

покойникаdie

Мы покойники.
We are going to die.
Один звук и вы покойник. Будте здоровы.
One sound, you die." Bless you.
Ты покойник.
— You die!
А то прирежу его! Тогда ты тоже покойник.
Then you die, too.
Один выстрел, и вы покойники.
You shoot, you die.
Показать ещё примеры для «die»...

покойникаdead guy

И водителю лимузина, и священнику, а ведь он может и проклясть покойника, навечно.
Or the limo driver, or the priest, and he can get the dead guy damned for all eternity.
Аукцион начнется в полдень" Для покойника вы неплохо выглядите, только вот кровь схлынула с лица.
You look pretty good for a dead guy. Except for the blood draining out of your face.
Этот покойник был достаточно быстр и силен, чтобы схватить Билла.
That dead guy was strong and fast enough to take Bill.
Кроме свидетеля, видевшего, как покойник совершил убийство.
Except a witness who saw a dead guy commit murder.
— И при этом вы — покойник.
So you are, in fact, a dead guy.
Показать ещё примеры для «dead guy»...

покойникаdead body

Когда вся семья с ним прощалась, вошла кошка и перепрыгнула через покойника.
When his family looked after his body, a cat walked in and jumped across the dead body.
А покойник сел.
The dead body sat up then.
Я ищу покойника.
I am looking for a dead body.
Там тебя покойник ждет.
Well, you got a dead body waiting for you.
Так зачем же крадут покойников?
So why do you steal a dead body?
Показать ещё примеры для «dead body»...

покойникаdead people

Это же покойники!
They look like dead people!
Ничего не понимаю! Где остальные покойники?
Where are the other dead people?
— Думаешь, покойников кладут друг на друга?
You think dead people are stacked on top of each other? Of course.
Она тусуется с покойниками.
She hang out with dead people.
— А когда то бальзамировали покойников.
You used to fix dead people.
Показать ещё примеры для «dead people»...

покойникаcorpse

Когда за ним придёт дьявол, нужно бросить ему вслед кошку и крикнуть: "Дьявол за покойником, кошка за дьяволом, бородавка за кошкой.
Then when the devil comes to take that fella away, Why, you heave your cat at him and say: "Devil, follow corpse." "Cat, follow devil.
Больной тифом и покойник в доме подействовали на меня ужасно! Казалось, что это случилось со мной.
The illness...and the corpse they had up there affected me...as if it were me going through it all.
Ты когда-нибудь слышал про покойников, что приходят принять душ?
Have you ever heard about a corpse, who comes to take a shower?
Покойник?
Is that a corpse?
Прям как у покойника.
You look like a corpse.
Показать ещё примеры для «corpse»...

покойникаdead man's

Решил ограбить дом покойника!
Breaking into a dead man's house.
Сколько ты хочешь за ботинки покойника?
What do you want for the dead man's boots?
Одежда покойника?
A dead man's clothes?
Но это не подходящий разговор для дома покойника.
But it's not a conversation for a dead man's house.
Перекресток Покойников.
Dead Man's Crossing.
Показать ещё примеры для «dead man's»...

покойникаas good as dead

Артур без пяти минут покойник.
Arthur is as good as dead.
Они уже покойники.
They're as good as dead.
Ага, они — умные, а мы — покойники.
Smart. They're smart and we're as good as dead.
Я покойник Так, что не доставай меня
I'm as good as dead So, stop bullshitting me
Он сказал, что если ты не веришь в волшебство, то ты покойник.
He said, «If you don't believe in any kind of magic or mystery you're basically as good as dead.»
Показать ещё примеры для «as good as dead»...