dead body — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «dead body»

На русский язык «dead body» переводится как «мертвое тело».

Варианты перевода словосочетания «dead body»

dead bodyмёртвое тело

Do you mean that Madeline was murdered so that somebody could steal her dead body?
Вы хотите сказать, что Мэделин убили, а потом выкрали ее мертвое тело?
The sky to which she had once looked, was now only a covering for her dead body.
Он взглянул на небо, и оно показалось ему саваном, в который положили ее мертвое тело.
It covers her dead body!
Он покрывает её мёртвое тело!
It was the dead body of a woman.
Ёто было мертвое тело женщины.
I showed her another dead body.
Я показал ей другое мертвое тело.
Показать ещё примеры для «мёртвое тело»...
advertisement

dead bodyтруп

Only over my dead body!
Только через мой труп!
I hope they shoot you in my kitchen drag your dead body out, and shoot you again.
Я надеюсь, что тебя пристрелят на этой кухне вытащат твой труп наружу и там снова пристрелят.
— You were just lying like a dead body...
Вы просто так лежали, как труп.
— To see dead body again...
Чтоб я еще когда-нибудь увидела труп!
Over my dead body!
— Только через мой труп!
Показать ещё примеры для «труп»...
advertisement

dead bodyтело

What dead body?
Тело?
Thousands of people die every day, but you put one dead body in the middle of a busy street and it makes people crazy.
Каждый день умирают тысячи людей, но положи 1 тело посреди людной улицы, и люди сходят с ума.
I know where there is an other dead body.
Я знаю, где есть еще одно тело.
Although it was very wrong for some people to dig up the dead body and stabbed it in the street, I can well understand that feelings.
Несмотря на это, некоторые люди поступили неправильно, выкопав его тело и заколов ножами на улице. Я хорошо понимаю эти чувства.
Although any dead body would be of interest to us.
Хотя и любое другое тело нас тоже заинтересует.
Показать ещё примеры для «тело»...
advertisement

dead bodyмертвецов

— I bet you look at a lot of dead bodies.
— Ты наверняка видел много мертвецов?
I prefer the real dead bodies.
Я предпочитаю настоящих мертвецов.
Six dead bodies and one live one.
Шесть мертвецов и один живой.
I have to say that I have been sold a lot of things that werert as old as they pretended to be but not one of them was a dead body.
Мне часто продавали то, что было не так старо,.. ...как мне говорили, но вот мертвецов — ни разу.
I heard that... you were the one who... pulled the dead bodies out of the water.
Я слышал что... именно вы... вытаскивали мертвецов из воды.
Показать ещё примеры для «мертвецов»...

dead bodyпокойников

Two dead bodies in 24 hours.
Двое покойников за 24 часа.
So why do you steal a dead body?
Так зачем же крадут покойников?
You leave the dead bodies out of the equation, it is.
Ну да, пока оставляешь покойников за скобками.
Dead bodies tend to raise questions.
Из-за покойников обычно возникают вопросы.
He steals the jewelry off of dead bodies.
Он снимает их с покойников.
Показать ещё примеры для «покойников»...

dead bodyмёртвых

No dead bodies for Da-da tonight.
Мёртвых пап у нас сегодня нет.
No dead bodies for Da-da tonight.
Мёртвых пап сегодня нет.
The dead bodies in the south transept, the injured in the north!
Мертвых в южное крыло, раненых в северное!
Well, most dead bodies are old people.
Ну, большинство мёртвых — престарелые.
But you see the dead bodies all around it?
Видишь мёртвых вокруг? Мы выиграли.
Показать ещё примеры для «мёртвых»...

dead bodyлежит труп

There's a dead body in the bathtub!
В нашей ванной лежит труп. Нет.
So there's a dead body back there?
Так , значит, там сзади лежит труп?
Don't you know there's a dead body in there?
Ты не знаешь, что там лежит труп?
You know, when we do this, let's not do the dead body in the middle of the aisle.
Знаешь, когда будем жениться, давай в проходе не будет лежать труп?
So he hangs out here all weekend with a dead body in the tub, eating?
Так он что, зависал здесь все выходные, ел это всё, а в ванной у него лежал труп?
Показать ещё примеры для «лежит труп»...

dead bodyтела убитых

The dead bodies and their belongings from the scenes were moved to the investigation lab for analysis.
Тела убитых и их вещи, найденные на месте событий, доставлены в лабораторию для проведения экспертизы.
He's been tracking and marking everything... all the dead bodies.
Он отслеживал и помечал все... Все тела убитых.
But if you're looking for dead bodies, I think you're a little late.
Если ты ищешь тела убитых, то ты немного опоздала.
the enemy's dead body is returned, so its relatives may continue to live.
тело убитого врага возвращают, чтобы его родственники могли продолжать жить.
We found your hair on this man's dead body.
Мы нашли ваш волос на теле убитого мужчины.
Показать ещё примеры для «тела убитых»...

dead bodyсмерть

Backpackers, over my dead body.
Я под страхом смерти бича в дом не пущу.
If that's the case, then why was Jacob's gun, taken off his dead body, stolen from your house two days ago?
Если так и было, тогда почему оружие Иакова, взятое у его после смерти, украли из твоего дома два дня назад?
And then it's nothin' but bad times and dead bodies on both sides.
И ничего кроме разрухи и смертей не останется с обеих сторон.
As long as you can breathe, speak and move you're among the living, but precisely because of that the village is overrun with dead bodies.
Он говорит, дышит, но вовсе не человек. Вот почему в деревне столько смертей.
Be happy in the knowledge... that I shall weep over your dead body.
Не переживай, Анна. Тебя ждет красивая, сладкая смерть.
Показать ещё примеры для «смерть»...

dead bodyмертвяк

Dead body.
Мертвяк.
There's a dead body.
Это ж мертвяк!
Phew. Look, all dead bodies smell, okay?
Все мертвяки воняют.
Something that doesn't involve dead bodies?
Что-то что не связано с мертвяками?
— This is where you dump a dead body.
— Сюда ты сбросишь мертвяка.