мертвец — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мертвец»

На английский язык «мертвец» переводится как «dead person» или «corpse».

Варианты перевода слова «мертвец»

мертвецcorpse

Кстати говоря, мне кажется это удивительно несправедливым, что мне приходится выходить из своей спальни только из-за мертвеца, выброшенного на берег.
And may I comment in passing that it seems awfully strange to order a man out of his own bedroom just because a squealing corpse has washed ashore.
От него не выглядишь, как мертвец при солнечном свете.
— It keeps one from looking like a corpse in the sunlight.
— Я выгляжу как мертвец.
— I look like a corpse.
Ты видела когда-нибудь мертвеца, Мици?
Have you seen a corpse, Mici?
Только не к мертвецу!
No, not to the corpse!
Показать ещё примеры для «corpse»...

мертвецdead man

Им что, не жалко мертвеца?
Aren't they sorry for the dead man?
Хватит греметь посудой, призовете мертвеца обратно.
Don't drum on the bowls, you'll bring the dead man back.
Мертвец падает в обморок.
A dead man passing out.
Прямо у твоих ног лежит мертвец.
You got a dead man at your feet.
С мертвецом у меня на руках?
— With a dead man in my arms?
Показать ещё примеры для «dead man»...

мертвецdead

Живые мертвецы.
The living dead.
Потому, что они называют их землей живых мертвецов.
Because it is called the land of the living dead.
Мертвецы с косами!
The dead with scythes!
И отнюдь не мертвецами.
And the crowds ain't all dead.
Без нее я конченный человек. Мертвец.
Without you I'm empty, finished, dead.
Показать ещё примеры для «dead»...

мертвецdead guy

Ты, конечно же, показал ему мертвеца.
I bet you showed him the dead guy.
Мертвец времён войны, которого он держит под замком.
A dead guy from the war that he keeps locked up.
— Ну ты мертвец.
— You're the dead guy.
Ведь я впервые увидел мертвеца.
It was the first dead guy I ever saw.
Джерри, мертвец все еще здесь.
The dead guy is still here.
Показать ещё примеры для «dead guy»...

мертвецdead people

Гек, думаешь, мертвецам нравится, что мы здесь?
Hucky, do you believe that the dead people like it for us to be here?
Кристина, я много мертвецов повидала на своем веку.
Listen, Christina. I've seen dead people in my life.
К сожалению, мертвецы не могут ждать.
Unfortunately dead people can't wait.
Мертвецы не пересчитывают.
Dead people can't count.
— Что ж такого крутого в мертвецах?
— What's so great about dead people? — I dunno. What is so great?
Показать ещё примеры для «dead people»...

мертвецdead body

Я нашел мертвеца недалеко отсюда.
I found another dead body near here.
Он увидел мертвеца.
He saw the dead body.
Мертвец в конторе...
Dead body in the office...
Ну так что, ваш мертвец — привидение?
So, your dead body is a ghost?
Ребята, хотите увидеть мертвеца?
You guys want to go see a dead body?
Показать ещё примеры для «dead body»...

мертвецliving dead

— Я — живой мертвец!
— I'm one of the living dead!
Мы станем живыми мертвецами.
We will be the living dead.
Оживший мертвец!
The living dead!
А как насчет драконов, гигантских пауков, мумий, живых мертвецов и других продуктов моего воображения?
— But, Mom! What about dragons, giant spiders, mummies, the living dead and other figments of my imagination?
Мы разлили кровь живых и собрали вместе живых мертвецов.
We took the blood of the living and gathered the living dead.
Показать ещё примеры для «living dead»...

мертвецundead

Тот, кого они ищут, ходячий мертвец.
The creature they seek is the walking undead.
Билеты на концерт были распроданы не только среди живых но и все живые мертвецы приходили тоже.
Not only had the concert sold out among the living it seemed all the undead were coming too.
Живые мертвецы!
You wretched undead...
Ни живых мертвецов.
No undead.
А обладая такой властью, живые мертвецы могут захватить землю.
With such a power, I knew the undead could overrun the Earth.
Показать ещё примеры для «undead»...

мертвецdead man's

Давайте послушаем историю мертвеца.
Let's hear the dead man's story.
Пятнадцать человек на сундук мертвеца, и одна бутылка молока!
Fifteen men on the dead man's chest... and a bottle of milk!
Мы остановимся в каньоне Мертвеца.
We'll camp at Dead Man's Canyon.
Тайна мертвеца.
Dead man's secret.
А, а, 'секретный ключ Мертвеца.
Eh, eh, 'Dead man's secret key.
Показать ещё примеры для «dead man's»...

мертвецdead men

Ваш возница верил, что видел мертвецов, которые шли.
Your driver believed he saw dead men, walking.
Как я устала смотреть на мертвецов в субботний вечер.
God, I'm sick of sitting around looking at dead men on a Saturday night.
Опять мертвецы.
More dead men.
Кто-то пахал необработанное поле и обнаружил на склоне Гаминеллы двух мертвецов с разбитыми головами и снятой обувью.
Somebody, ploughing an uncultivated field, had found two other dead men on the slopes of Gaminella, with their heads crushed and no shoes.
Никогда не слышал о повешении мертвецов.
I never heard of hanging dead men.
Показать ещё примеры для «dead men»...