deceased — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «deceased»

/dɪˈsiːst/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «deceased»

На русский язык «deceased» переводится как «умерший» или «покойный».

Варианты перевода слова «deceased»

deceasedумершего

The women gather at the house of the deceased.
Женщины собираются на мессу в доме умершего.
I have carefully read the last will and testament... of the deceased, John Garrison.
Я внимательно прочитал завещание ... умершего, Джона Гаррисона.
The ancient Egyptians would remove the vital organs of the deceased and place them in jars, which were buried with the sarcophagus so they could be accessed in the afterlife.
Во время ритуала мумификации древние египтяне удалили бы внутренние органы умершего... и поместили их в сосуды, которые были бы похоронены вместе с саркофагом... чтобы они были доступны в загробной жизни.
Using dna from the cord blood of your deceased son, lex created a carbon copy.
Используя ДНК из пуповинной крови Вашего умершего сына, Лекс создал идеальную копию.
But I kid the deceased whoremonger.
Но я подкалываю умершего бабника.
Показать ещё примеры для «умершего»...
advertisement

deceasedпокойного

They called upon Dr Willett, for years, physician to the deceased.
Мы заслушали доктора Уиллета много лет наблюдавшего покойного.
Your honor, Mrs. Garrison, wife of the deceased and one of the heirs, Would like to address the court.
Ваша честь, миссис Гаррисон, жена покойного и один из наследников, хотели бы обратиться к суду.
Title I inherited the deceased husband. Mr. Zachanassian. But known as Mr. Oil.
Этот титул она унаследовала от своего покойного мужа, господина Заканасиана, больше известного как господин Нефть.
Where is the place the deceased loved most?
Где было любимое место покойного?
After a short civil ceremony the body of the deceased was interred!
Впереди шла вдова. После непродолжительной гражданской панихиды тело покойного было предано земле!
Показать ещё примеры для «покойного»...
advertisement

deceasedпогибших

Cobweb containing a number of deceased arachnids... with beans.
Паутина, содержащая некоторое количество погибших паукообразных... с бобами.
Generation 6-6-7-2, 46 deceased.
Поколение 6672 — 46 погибших.
Generation 6-6-8-0, 14 deceased.
Поколение 6680 — 14 погибших.
We have to wait on the tox screens back from the deceased and the residue on the baggies, so...
Нужно ждать токсикологию погибших, анализ остатков из пакетика...
Names of deceased subjects can be found on the drop-down menu.
Имена погибших могут быть найдены в раскрывающемся меню.
Показать ещё примеры для «погибших»...
advertisement

deceasedумер

File no. 223/226. Deceased at 23:05, yes?
Умер в 23:05, да?
Well, if he was recently deceased, then it must have been an old print.
Ну, если он умер недавно... тогда, это может быть старый отпечаток.
Daddy, deceased. Award-winning equestrian.
Её сестра живет в Риверсайде, отец умер.
I must honestly say that I do not hike, More have made since my dog is deceased ...
Хотя, честно говоря, я ни разу не была в походе с тех пор, как умер мой пес.
Deceased?
Умер?
Показать ещё примеры для «умер»...

deceasedмёртв

Hwang Ho-jin is now deceased.
Хван Хо Чжин мертв.
For us, the cat is both living and deceased.
Для нас кот одновременно и жив, и мёртв.
But they listed you as John Doe because Don French is deceased, so now John Doe has a criminal record.
Но они записали вас как Джона Доу потому что Дон Френч мёртв, так что теперь Джон Доу имеет уголовную запись.
Because the client is deceased?
Потому что клиент мертв?
In light of the controversy surrounding this case and the fact that the critical witness is deceased, my office would like to avoid a trial.
С учетом разгоревшегося вокруг этого случая сыр-бора и факта, что ключевой свидетель мертв, мой офис предпочел бы избежать суда.
Показать ещё примеры для «мёртв»...

deceasedскончался

With my fiance deceased...
Так как мой жених скончался...
— My husband is deceased.
— Мой муж скончался.
Howard is employing a schoolyard paradigm in which you are, for all intents and purposes,deceased.
Говард применяет школьную модель, в которой ты во всех смыслах скончался.
I mean deceased.
Скончался.
But the Doctor is deceased.
Но Доктор скончался.
Показать ещё примеры для «скончался»...

deceasedусопшего

From the gates of hell protect his soul my Lord and have mercy for your deceased servant, H. Von Krantz.
Господь, защити его душу от врат ада и помилуй усопшего раба своего, Герберта Фон Кранца.
Let us pray for the soul of the deceased, and will let let it rest.
Помолимся о душе усопшего и пусть пусть найдет она покой.
Do not forget about the soul of the deceased.
Не забывайте о душе усопшего.
Are you guys friends of the deceased?
Вы друзья усопшего?
She signed off on the job, we showed her in to view the deceased and then we never saw her again.
Она уклонилась от участия, мы провели её посмотреть усопшего, и более мы её не видели.
Показать ещё примеры для «усопшего»...

deceasedпокойника

Then the deceased will not swap for another vault?
Так что, покойника надо перенести в другое место?
To burn the deceased.
Сжечь покойника.
The deceased had been thrice dug up from his grave.
Покойника трижды выкопали из могилы.
You mean that the deceased should not be buried?
Что, не хоронить покойника?
There is significant bruising concentrated around a small puncture mark on the right thigh of the deceased.
Есть много синяков, сосредоточенных вокруг маленького укола на правом бедре покойника.
Показать ещё примеры для «покойника»...

deceasedубитого

When I examined the deceased, it was obvious the fatal blow was struck from an angle of 17 degrees from the right, which makes it almost certain the person who did it is right-handed.
Когда я обследовал убитого, стало очевидно, что смертельный удар был нанесен под углом в 17 градусов справа, что указывает на то, что убийца был правшой.
I say that you were extremely fond of the deceased.
Мне известно, что вы очень любили убитого.
Name of deceased: Fred Casely.
Убитого звали Фред Кэйсли.
He says he recognised the deceased from the newspaper photographs.
Сказал, что узнал убитого по фото в газете.
Justin Lydecker,son of recently deceased billionaire Douglas Lydecker, was arrested earlier this evening in connection with a grisly string of murders in the Phoenix area.
Джастин Лайдекер, сын недавно убитого миллиардера Дугласа Лайдекера, сегодня вечером был арестован по подозрению в совершении серии этих ужасных убийств в Фениксе.
Показать ещё примеры для «убитого»...

deceasedпогиб

So the one individual who can verify the legitimacy of this operation is deceased.
Таким образом, единственный человек, который может подтвердить, что операция была одобрена, погиб. Верно?
No, Your Honor, not deceased.
Нет, ваша честь, не погиб.
David Estes, also deceased.
Дэвид Эстез, тоже погиб.
DECEASED
«ПОГИБ»
Officer Tobias Zed, deceased, with honors. 43K 2.1.
Погиб с честью, 43K 2.1.
Показать ещё примеры для «погиб»...