убитого — перевод на английский

Быстрый перевод слова «убитого»

«Убитый» на английский язык переводится как «killed» или «dead».

Варианты перевода слова «убитого»

убитогоkilled

Ты хочешь быть опозоренным и убитым?
Do you want to be dragged in secret and killed?
Он обвинил мистера Дюбуа, пригрозил выдать его, и за это был убит.
He confronted Mr. Dubois, threatened to expose him and was killed for it.
Много раненых и много убитых. Было очень весело.
Many killed and many wounded.
Мягкость и доброта — давно убиты.
All the gentleness and kindness in me has been killed.
И один из наших людей был убит вашей бандой.
And one of my men was killed trying to round up your gang.
Показать ещё примеры для «killed»...
advertisement

убитогоdead

Из 20-ти, три — офицеры... девять — убиты...
Take our class. Out of 20, three are officers... nine dead...
И она лежала на полу, убитая.
There she was lying on the floor, dead.
Майлс Арчер убит?
Miles Archer dead?
Том говорит, что вы очень спешили, чтобы посмотреть на тело убитого партнера.
Tom says you were in too much of a hurry to stop and look at your dead partner.
Я убит,..
Dead.
Показать ещё примеры для «dead»...
advertisement

убитогоmurdered

Убиты?
Murdered?
Я видела, как была убита женщина в соседней комнате ...
I saw, how a woman was murdered in the next room...
— Возможно, она была убита. — Не шутишь?
— She may have been murdered.
Рэмзи был убит из-за того, что был похож на Вольтера.
Ramsey was murdered because he looked like Voltaire.
Девушка таинственно убита.
Girl mysteriously murdered.
Показать ещё примеры для «murdered»...
advertisement

убитогоgot killed

Потому что парень, нанявший меня, убит.
Because a guy who hired me got killed.
А затем был убит оператор Хакс...
And then camera man Haaks got killed.
Ты видел его до того, как он был убит?
— Did you see him before he got killed?
Джо убит.
Joe got killed.
Два генерал-майора были убиты строго согласно военному этикету.
Two major-generals got killed strictly according to military etiquette.
Показать ещё примеры для «got killed»...

убитогоdied

Он был убит, а его корабль разрушен, в битве при Сайпан.
He died before the surrender off the coast of Saipan.
Они все убиты в сражениях с армией.
They all died fighting the Army.
Все жители были убиты, потому что у них не было оружия и они не могли защищаться.
All the townspeople died, because they had no weapons to defend themselves.
— Погибший был убит в результате многочисленных ранений острым предметом.
Well, Sir... deceased died of multiple injuries inflicted by a sharp instrument.
Убит чумой.
It died of the plague.
Показать ещё примеры для «died»...

убитогоshot

Неизвестный убит на 14-м этаже.
Unknown man shot on the 14th floor.
Дело удается, человек убит.
A gun fires of its own accord, and a man is shot.
Тогда немцы сожгли дом, а крестьянин был ранен или убит.
The Germans set fire to the house and shot the farmer.
Сеньор Элиос был убит золотой пулей.
The general was shot with a golden bullet.
И был убит в тот же день.
He was shot the same day.
Показать ещё примеры для «shot»...

убитогоslain

Он торжествует, а Меркуцио убит!
He gone in triumph! And Mercutio slain!
Убит!
Oh, I am slain!
Впереди еще больше почестей, больше славы, больше смятых и убитых французов.
There are more honors to come, more glory to be bitten on, more French to be confounded and slain.
Убитые....
The slain...
Апофис был убит в бою с врагами.
Apophis has been slain in battle with his enemies.
Показать ещё примеры для «slain»...

убитогоassassinated

Ёто был тот же самый в день, в который был убит президент еннеди.
That was the same day that the president Kennedy was assassinated.
Господин Тоё Ёсида был убит по приказанию Ханпэйты Такэти?
Sir Yoshida Toyo was assassinated on the orders of Takechi Hanpei?
Преднамеренно убит.
Assassinated.
Так ты знал, что Президент будет убит?
So you knew the President was going to be assassinated?
Он перехватил предвидение того, что Президент должен был быть убит и направил его ко мне в голову.
He intercepted its forecast that the President was to be assassinated — and beamed into my mind.
Показать ещё примеры для «assassinated»...

убитогоslaughtered

Остальная часть команды была жестоко убита, а судно потоплено в заливе.
The rest of the crew were slaughtered and the ship scuttled in the bay.
Откуда у тебя медаль, твой атаман дал, за количество убитых?
Who gave you a medal? Your general? For all the soldiers you slaughtered?
Позвать их всех и сказать, что мистер Саймонсон был убит?
Call each of them and say Mr. Simonson in 22A was slaughtered?
Коко стала доступна нам только потому что эти гориллы были забраны у их матерей, из родных джунглей а их родители возможно были убиты.
Koko is available to us only because these gorillas were taken from their mothers, from their native jungle, their parents perhaps slaughtered.
Насколько я помню, все десять ференги были убиты.
As I recall, all ten Ferengi were slaughtered.
Показать ещё примеры для «slaughtered»...

убитогоvictim

Тебя видели, как ты выходил из кабинета убитого.
You were seen leaving the office of the victim.
Из кабинета убитого...
The office of the victim...
— Знаешь, кто этот убитый?
— Know who the victim is?
У меня есть что добавить по соломенной шляпе: убитый вез соломенную шляпу в черном футляре что он обращался с ней как с большой ценностью.
A piece of updated news regarding the straw hat. The customs at Haneda Airport remembered that he placed the straw hat in a black box. They were curious as to why the victim took the hat so seriously.
Убитого.
— I mean, the victim.
Показать ещё примеры для «victim»...