подтверждения — перевод на английский

Быстрый перевод слова «подтверждения»

«Подтверждение» на английский язык переводится как «confirmation».

Варианты перевода слова «подтверждения»

подтвержденияconfirmation

Я бы уже решил вопрос, но они требуют письменного подтверждения от командования восстания.
I could have already agreed, except by written confirmation that want ... Commander of the uprising.
Запросите подтверждение.
Request confirmation.
А вот и еще одно подтверждение — старый знакомый.
This confirmation came out as an old acquaintance.
Маленькое подтверждение известного факта.
A small confirmation of a known fact.
Подтверждение информации получено с одной из звезд в группе Месса 13, она становится новой.
Confirmation of the information received that one of the stars in the Messa 13 group is entering the nova phase.
Показать ещё примеры для «confirmation»...
advertisement

подтвержденияconfirm

Пока не удалось получить подтверждения у священника, который совершал церемонию.
We have not been able to confirm the story with the priest who performed the ceremony. However, we are told that he was subsequently defrocked.
Дело очевидное, но мне просто нужно подтверждение.
The whole thing is self-evident, but I just need to confirm it.
Беглый взгляд. — Им нужно лишь ваше подтверждение.
— And I only want you to confirm it.
Запросил у Земного Правительства подтверждение полученной информации.
Sent word to Earthgov to confirm the information I received the other day.
Генерал, для подтверждения того, что Ашены не с 970-ой, было бы разумно проверить другие миры.
General, to confirm the Aschen are from a world other than 970 is only prudent.
Показать ещё примеры для «confirm»...
advertisement

подтвержденияproof

Мой помощник принес мне кое-что в подтверждение.
The Huntsman has brought me proof.
Кажется, что Доктор требует подтверждения наших слов.
It seems that the Doctor requires proof of what we say.
У нас есть бесспорные подтверждения её личности.
We have unquestionable proof of her identity.
И мы имеем тому ежедневное подтверждение.
As we have daily proof.
Принеси мне оружие в подтверждение.
Bring me a gun as proof.
Показать ещё примеры для «proof»...
advertisement

подтвержденияevidence

Незаурядные явления не находят незаурядных подтверждений.
The extraordinary claims are not supported by extraordinary evidence.
— Нам нужно подтверждение.
— I sympathize, but we need evidence.
Мы видели подтверждение наличия территориальной агрессии. Они выживут в пути?
— We have seen evidence of a wide variety of territorial aggression.
Еще подтверждения.
More evidence.
Да, я могу привести огромное количество подтверждений этому.
Yes, I can see a lot of evidence of that.
Показать ещё примеры для «evidence»...

подтвержденияcorroboration

Закон говорит, что подтверждение не необходимо.
The law says no corroboration necessary.
Обзвони всех, нам нужны подтверждения.
Ring round anybody we need for corroboration.
А где тут подтверждение незаконной деятельности?
What corroboration is there for illegal activities ?
Если Вам нужно подтверждение, допросите мою подушку.
If you seek corroboration, interrogate my pillow.
Подтверждение стоит в ее гараже.
The corroboration was behind the radiator in her garage.
Показать ещё примеры для «corroboration»...

подтвержденияverify

Подтверждение невозможно.
Unable to verify.
— Утром придёт подтверждение.
You verify at 9:30 tomorrow morning.
Видишь ли, у нас есть техника и мы увеличили его и Пэм узнала твою спальню Поэтому мы отправили снимок в управление Провиденса для подтверждения.
You see, we had it enhanced, and Pam recognized your bedroom, so we sent it to Providence PD to verify.
Дюк Роско связался с вами для подтверждения информации?
Did Duke Roscoe contact you to verify your information?
Я все еще жду подтверждения его адреса от моих надежных посланников...
I still have to verify his address, arrange for trustworthy messengers...
Показать ещё примеры для «verify»...

подтвержденияprove

И в подтверждение моим словам, вот один из первых ушедших.
And as if to prove all I have said, here is one of the first to go.
Он будет для нас подтверждением вашей справедливости.
That will prove to us your fairness.
У нас есть подтверждение из лаборатории.
We have the lab reports to prove it.
И он говорил, что работает над каким-то подтверждением этого.
He was working on something that could prove it.
Он разработал серию неприятных опытов для подтверждения своей теории.
He devised a series of grisly experiments to prove it.
Показать ещё примеры для «prove»...

подтвержденияverification

— Потребуется официальное подтверждение.
Verification? — Yes.
Все команды теперь требуют предварительного подтверждения.
All commands now require prior verification.
— Прежде чем я позволю вам про— должать всё это, мне нужна пол— ное и абсолютное подтверждение.
Before I go along with this, I want complete and total verification.
Бэкман. Код подтверждения?
Verification code?
Нельзя без подтверждения.
Not without verification.
Показать ещё примеры для «verification»...

подтвержденияcorroborate

Ты нашёл этому подтверждение?
Did you corroborate that?
И этому есть какое-либо подтверждение?
Anything to corroborate that?
Мне просто нужен свидетель для подтверждения моего доклада в отдел кадров.
I just need a witness to corroborate my report for Human Resources.
В подтверждение твоим словам.
To corroborate your story.
— Мы как раз занимаемся их подтверждением.
— Trying to corroborate it now.
Показать ещё примеры для «corroborate»...

подтвержденияapproval

Правда ли, что Зенто назвал происходящее незаконной забастовкой и ждет подтверждения для использования Акта Раша?
Is it true Zento declared it an illegal strike and seeks approval for the Rush Act?
Господин президент, нам нужен ваш код окончательного подтверждения.
Mr. President, we need your final approval code.
В интернете я предложил цену и выиграл, а на следующий день пришло подтверждение.
I mean, I made a bid online. I won the auction the next day and I got approval.
Просто дайте мне имя и/или код подтверждения.
Just get me the name and/or the approval code.
Служащий, с которым я говорила, сказал, что они отправят как только получат подтверждение от сержанта.
Clerk I spoke with said they would sent it over as soon as they got approval from their sergeant.
Показать ещё примеры для «approval»...