corroborate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «corroborate»

/kəˈrɒbəreɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «corroborate»

corroborateподтвердить

My agent is here' he can corroborate my words.
Мой агент здесь, он может подтвердить.
I have found villagers who will corroborate it.
Крестьяне могут это подтвердить.
He can corroborate enough charges for us to recommend a charge of perjury against Michael Corleone.
Он может подтвердить наши обвинения достаточно для того, чтобы эта комиссия... чтобы предъявить обвинение в лжесвидетельстве против Майкла Корлеоне...
— Can anybody corroborate that?
Кто-нибудь может это подтвердить?
And he can corroborate my entire testimony.
И он может подтвердить мои показания.
Показать ещё примеры для «подтвердить»...

corroborateподтверждение

Science is about testing, comparing and corroborating this mass of evidence, and using it to update old theories of how things work.
Наука — это проверка, сравнение и подтверждение этой массы данных и затем использование их для обновления старых теорий об окружающем нас мире.
No doubt you could give us a thousand details, John, corroborating your story, from the Magdalene to the Buddha to now.
Без сомнения, ты мог бы описать тысячи деталей, Джон, в подтверждение своей истории. От Магдаленских времен, до Будды и до сего дня.
It's got to be corroborated.
Нужно подтверждение.
Corroborated.
Подтверждение.
Did you corroborate that?
Ты нашёл этому подтверждение?
Показать ещё примеры для «подтверждение»...

corroborateможет подтвердить

— Can anyone corroborate that?
Кто-нибудь может подтвердить это?
— Mmm. — But who's going to corroborate that?
Но кто может подтвердить это?
You mean the plan that no other witness will corroborate?
Вы о том плане, который никто не может подтвердить?
Somebody else in the room to corroborate what he said?
Кто-нибудь еще может подтвердить, что он сказал?
She said it seemed to corroborate Bowman's alibi.
И сказала, что может подтвердить алиби Баумана.
Показать ещё примеры для «может подтвердить»...

corroborateподтверждающий

I think he made a discovery, had a theory about what he discovered and then sent home for evidence to corroborate that theory.
Думаю, он обнаружил кое-что, выстроил версию, и затем запросил из дома улики, её подтверждающие.
We found corroborating evidence.
Мы нашли доказательства, подтверждающие это.
It's all there, along with Mr. Lindsey's sworn statement corroborating the events of that evening.
В том числе показания мистера Линдси, подтверждающие события того вечера.
Here's the burner phone recovered from Mr. Mahoney's cell, along with records corroborating the incoming call came from the defendant's home.
Это одноразовый телефон, найденный в камере мистера Махони и записи, подтверждающие, что входящий звонок поступил из дома ответчицы.
As an accomplice to the charge of felony, Zack's statement about my client is inadmissible without corroborating evidence.
И при обвинении в пособничестве тяжкому преступлению показания Зака против моей клиентки неприемлемы без подтверждающих доказательств.
Показать ещё примеры для «подтверждающий»...

corroborateподтвердиться

Many of their stories are corroborated in sworn court testimony by up to a dozen other people.
Множество их рассказов подтверждаются свидетельствами под присягой в зале суда от едва ли не дюжины лиц.
These charges seem to have merit as they are corroborated by secret recordings made of Dr. Lommers.
Эти обвинения, кажется, заслуживают внимания, поскольку они подтверждаются тайными записями, сделанными доктором Ломмерс.
He's seen other things that are... corroborated.
Он видел и другие вещи, которые Подтвердились.
...we've processed most of the data we collected. We think we've corroborated some startling first-hand observations.
Мы обработали большую часть собранных данных и думаем, что наши удивительные предварительные наблюдения подтвердились.
If this should be corroborated, I'll have to send you down there.
Если это подтвердится, я буду вынужден отправить тебя туда.
Показать ещё примеры для «подтвердиться»...

corroborateподтвердить ваши слова

I have a surveillance unit saying they can corroborate the victim's story.
Мой агент может подтвердить слова потерпевшей.
It's not that there was a lack of physical evidence to corroborate Brendan, it's that there was a wealth of physical evidence to disprove the statements attributed to him.
— Суть не в том, что было недостаточно улик, чтобы подтвердить слова Брендона, суть в том, что было обилие улик, чтобы опровергнуть сделанные им показания.
You seem like a good Christian young lady, Miss Barbary, but forgive me, while I was at Mr Fagin's, you could have entered this information in order to corroborate your father's story.
Вы похожи на добрую христианку, юная леди, мисс Барбари, но, прошу прощения... пока я был у мистера Фэйгина, вы могли сделать эту запись, чтобы подтвердить слова вашего отца.
I have nothing to corroborate that though it wouldn't surprise me.
Мне нечем подтвердить ваши слова, но меня бы это не удивило.
Can anyone corroborate your story?
Кто-нибудь может подтвердить ваши слова?
Показать ещё примеры для «подтвердить ваши слова»...

corroborateпроверить

I would like to corroborate your story before we proceed further.
Я предпочел бы проверить Ваш рассказ, прежде чем мы продолжим.
Oh, I'm just trying to corroborate my new theory...
Пытаюсь проверить одну теорию...
Oh, i'm just trying to corroborate my new theory.
Просто пытаюсь проверить свою теорию.
At the very least you have to corroborate it.
Нужно хотябы проверить её.
No, I have some information of my own that I'm in the process of corroborating.
У меня есть свои источники, их инфу я пока проверяю.
Показать ещё примеры для «проверить»...

corroborateподкрепить

If only we could corroborate Cinque's story somehow with... with evidence of some kind.
Нет, сэр. Это весьма прибыльное дело. Вот если бы мы смогли подкрепить рассказ Синке какими-нибудь вещественными доказательствами.
But for now, if I could get a couple more of these dead phones it'll probably help corroborate the theory for the affidavit.
Но если бы удалось достать еще парочку мертвых трубок... это, вероятно, помогло бы нам подкрепить версию для показаний.
Anything that might help corroborate Christie's claim?
Хоть что-то, способное подкрепить притязания Кристи на этот статус?
It's just, if we're gonna get this guy, Then we need to corroborate your story.
Просто если мы хотим поймать этого парня, нам нужно подкрепить ваш рассказ уликами.
There's nothing that can be documented, corroborated and confirmed.
Здесь нет ничего, что можно подкрепить документами или фактами.
Показать ещё примеры для «подкрепить»...

corroborateподтверждённый

The allegations can't be corroborated.
Это голословные утверждения ничем не могут быть подтверждены.
He cooperated fully, and his testimony against the corrections officers was corroborated by the other inmates.
Он оказал полное содействие, и его показания против надзирателей были подтверждены другими заключёнными.
As soon as his testimony is corroborated, yes.
Как только будут подтверждены его показания, да.
— Your story's just been corroborated.
— Ваши показания только что были подтверждены.
You really have to be very rigorous, and anything that you come up with has to be corroborated.
Вы действительно должны быть очень строгими, и что-нибудь, что Вы придумываете, должно быть подтверждено.
Показать ещё примеры для «подтверждённый»...

corroborateподкреплённый

Look... that article was corroborated by multiple sources.
Слушайте... эта статья была подкреплена многими источниками.
Anything that you come up with has to be corroborated.
Любая выдвигаемая гипотеза должна быть подкреплена:
Your confession can't be corroborated.
Твоё признание ничем не подкреплено.
I am interested in a well-thought out analysis corroborated with evidence from the text and only the text.
Мне нужен продуманный анализ, подкреплённый цитатами из текста.
No, what you have here at best is corroborating evidence
Нет, единственно хорошее, что у тебя есть, это подкрёпленное свидетельство.
Показать ещё примеры для «подкреплённый»...