подкрепить — перевод на английский

Варианты перевода слова «подкрепить»

подкрепитьback it up

Я могу сочинить версию, Майк, но не думаю, что смогу подкрепить её отсюда.
I can tell the story, Mike, but I don't think I can back it up from here.
Надеюсь вам есть чем его подкрепить.
I hope you can back it up.
Нет ни единого доказательства, чтобы подкрепить их.
There isn't a shred of evidence to back it up.
Женщину, показавшую мне, что талант ничего не стоит, если ты не можешь подкрепить его страстью.
The woman that taught me that talent is worthless unless you can really back it up with passion.
Давайте ему поверим, попытаемся подкрепить её.
Let's believe him, try and back it up.
Показать ещё примеры для «back it up»...

подкрепитьsupport

Но в панике Вы забыли открыть окно, чтобы подкрепить версию с грабежом. Это было глупо.
But you omitted to make sure that the window it was left open to support this burglar theory.
Только чёткие улики смогут привести нас к убийце,.. ...а вашу версию вам подкрепить нечем!
Only clear and concrete evidence will lead us to this murderer, and you have none to support your belief...
Да, у меня достаточно улик, чтобы подкрепить обвинение.
Yes, I do have enough evidence to support such a charge.
Это доказывает лишь то, что автор письма соврал, чтобы подкрепить ваше заблуждение или возможно вы и есть автор, брат Хэтч.
It proves only that the author has lied to support your delusion. Or perhaps you are the author, brother Hatch.
— Если мы не подкрепим эту версию в стиле Джеймса Бонда настоящим дроном, тогда забудьте об этом.
— If we don't support this James Bond theory with the actual drone, then forget it.
Показать ещё примеры для «support»...

подкрепитьreinforce

А моя смерть просто подкрепила бы эту веру.
And my death would merely reinforce those beliefs.
Ладно, ты хочешь знать, почему я звоню или ты просто хочешь чтобы я подкрепила твоё мнение о том что ты нормальный парень?
All right, do you want to know why I'm calling or do you want me to just reinforce that you're an okay guy?
Потому что это бы только подкрепило негативный стереотип о школьной девочке хохотушке.
Because all of that just reinforces the negative stereotype of the giggly, submissive school girl.
была сформулирована позже по оппозиции к коллеге, чьи работы подкрепили традиционную гендерную бинарную систему.
were formulated later, in opposition to a colleague whose work reinforced traditional gender binaries.

подкрепитьcorroborate

Нет, сэр. Это весьма прибыльное дело. Вот если бы мы смогли подкрепить рассказ Синке какими-нибудь вещественными доказательствами.
If only we could corroborate Cinque's story somehow with... with evidence of some kind.
Но если бы удалось достать еще парочку мертвых трубок... это, вероятно, помогло бы нам подкрепить версию для показаний.
But for now, if I could get a couple more of these dead phones it'll probably help corroborate the theory for the affidavit.
Просто если мы хотим поймать этого парня, нам нужно подкрепить ваш рассказ уликами.
It's just, if we're gonna get this guy, Then we need to corroborate your story.
У меня есть признание в убийстве, которое я не могу подкрепить фактами.
I have a confession I can't corroborate.
Нужно найти столько улик, сколько сможем чтобы подкрепить уже имеющиеся и восстановить полную цепь событий.
We need to look for as much further evidence as we can to corroborate our account and construct an evidenced case narrative.
Показать ещё примеры для «corroborate»...

подкрепитьbeef up

Во всем, что подкрепит мое резюме.
Anything to beef up my CV.
Это не мое, но мне придется поладить с кучей тупых болельщиц с помпонами чтобы подкрепить свое заявление в колледж.
It's not my thing, but I will put up with a bunch of idiot cheerleaders with pom-poms to beef up with college apps.
Нужно немного подкрепить нашу версию.
I'd beef up my theory just a little bit.