повторные — перевод на английский
Быстрый перевод слова «повторные»
На английский язык «повторный» переводится как «repeated» или «recurring».
Варианты перевода слова «повторные»
повторные — repeat
Какую часть вашего бизнеса составляют повторно пришедшие покупатели?
How much of your business is repeat business?
Он дает скидку за повторные заказы.
Discount for repeat orders.
Повторное правонарушение!
A repeat offender!
Я заказал повторный осмотр через 2 часа.
I ordered a repeat hh in two hours.
Соревнования, повторные экзамены...
The meet, repeat exams... Everything!
Показать ещё примеры для «repeat»...
advertisement
повторные — again
Может она повторно вышла замуж.
Well, maybe this woman married again.
Им было сказано повторно.
They were told again.
Саннидейл, переезд в Лос Анжелес, повторная встреча с тобой.
Sunnydale, moving to Los Angeles, meeting you again.
С жёлтыми наклейками, те которые потом обнаружили... с нетронутым легальным содержимым и повторно введены в базу данных... так что это настоящие ошибки.
The yellow slips, they show up again... with legitimate cargo intact and are re-entered... so you figure those are honest mistakes.
Анна Николаевна, я думаю, следует повторную инъекцию сделать.
Anna Nikolajewna, I think , that You have to do injection again.
Показать ещё примеры для «again»...
advertisement
повторные — second
Повторные попытки — ещё по 5 лет.
Second attempts add five more.
И не отреагировали на повторный предупредительный залп.
A second volley was fired. There still was no response. None.
Кто рассказал нам о повторном визите Асканио? Грейвс.
Who told us of the second visit of Asciano?
Все, что он говорил нам о повторном визите, была ложь.
Monsieur Graves. What he told us about the second visit was all lies.
Повторная атака — лишь вопрос времени.
A second attack is a matter of time.
Показать ещё примеры для «second»...
advertisement
повторные — retrial
И не добьетесь повторного суда.
— In a retrial.
Скажи, мы хотим повторный суд.
Tell him we want a retrial.
Мы просим повторный суд.
We want a retrial, Sir!
Сержанты Саша Блохин и Глори Кэмпбелл, 12-й полк Голани. Мы просим повторный суд.
Combatants Sasha Bluchin and Glori Cambell, Golani 12th regiment, want a retrial, Sir.
Итак, мы добились повторного слушания.
So, we got our retrial.
Показать ещё примеры для «retrial»...
повторные — reopening
— Перестань! — И мне, и вам известно, что открывать её дело повторно мы не будем!
You and I know we are not going to reopen her case!
Повторное расследование.
Reopen the investigation.
Чтобы открыть его повторно нужны железобетонные улики.
To reopen it you need to present concrete evidence.
Но, миссис Лоу... если я официально открою дело повторно, тогда Сэм Манди возможно избежит наказания за другие три убийства, которые мы точно знаем, что он совершил.
But, Mrs. Lowe... if I officially reopen it, it means that Sam Mundy could walk on the three murders that we are certain he did commit.
Значит... у меня разрешение на официальное повторное открытие дела?
So... do I have the okay to... officially reopen the case?
Показать ещё примеры для «reopening»...
повторные — remarried
Его жена, Атеа, вступила в повторный брак и имеет собственных детей, теперь.
His wife, Athea, remarried, and has children of her own now.
Три года назад я повторно женился.
I remarried three years ago.
Мама повторно вышла замуж, когда мне было 15.
My mother remarried when I was 15.
Она повторно вышла замуж...
She remarried...
— Когда вступил в повторный брак.
— When he remarried.
Показать ещё примеры для «remarried»...
повторные — reuse
Пожалуйста, используйте его повторно!
Please reuse this!
Сокращение загрязнений, повторное использование, рециркуляция.
Reduce, reuse, recycle.
Повторное использование, рециркуляции.
Reuse, recycle.
Мы сохраняем и повторно используем чайные пакетики.
We do peg and reuse the teabags.
Теперь я знаю 5 способов повторного использования оберточной упаковки.
I now know five amazing ways to reuse gift wrap.
Показать ещё примеры для «reuse»...
повторные — redirect
— Повторный допрос, Ваша Честь.
— Redirect, Your Honor.
— Есть необходимость в повторном допросе, мисс Нейтон?
— Anything more on redirect, Miss Nathan?
Повторный опрос, Ваша Честь.
Redirect, Your Honor.
Повторный допрос, ваша честь.
Defense attorney: redirect, your honor.
Запрашиваю повторный допрос, Ваша Честь.
Redirect, Your Honor.
Показать ещё примеры для «redirect»...
повторные — back
Нарис грозится передать его в комитет на повторное рассмотрение.
Nerese is making noises like she might throw it back to committee.
Выходит, Мэллори пришел на повторное снятие отпечатков и выдал себя за Фелтона.
So Mulory must have gone back in to be reprinted posing as Felton.
Конечно, вы хотели, чтобы он повторно дал показания.
Of course you wanted him back.
Послушай, мы повторно прошлись по каждому свидетелю, который был в том переулке.
Look, okay, we have circled back to every witness that was in that alley.
Ладно, нам надо сделать ту штуку, когда мы вызываем людей повторно.
Okay, we need to do that thing where we call people back.
Показать ещё примеры для «back»...
повторные — retest
В худшем случае, повторный экзамен.
Worst case, a retest.
Дал прошёл повторное тестирование.
Dahl passes retest.
Я получала повестку на повторный анализ волоса.
I was getting a subpoena to retest the hair.
CPS будет настаивать на решении суда и на ненадежной пробе на наличие крови и мы не сможем проверить повторно, потому что это плоды отравленного дерева.
The CPS would rule the pipe and the blood unsafe and we couldn't retest because it's the fruit of a poisoned tree.
Может быть, у тебя будет повторная проверка. Сегодня вечером, если повезет.
Maybe you'll get a retest tonight, if you're lucky.
Показать ещё примеры для «retest»...