repeat — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «repeat»

/rɪˈpiːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «repeat»

«Repeat» на русский язык переводится как «повторять» или «повторить».

Варианты перевода слова «repeat»

repeatповторять

I repeat, demonstrations during holidays are prohibited.
Повторяю, демонстрации во время празднеств запрещены.
I repeat my request.
Я повторяю свою просьбу.
Well, I'm just repeating what you said last night.
Я лишь повторяю то, что ты сказала сегодня ночью.
I repeat to you, Giselle is mine.
Повторяю, она — моя!
Twice. I repeat.
Дважды. Я повторяю.
Показать ещё примеры для «повторять»...

repeatповторяться

But history repeats itself.
Но история повторяется.
Looks like history is repeating itself.
Да, история повторяется.
But I thought you were working on the theory that he does repeat himself.
Что ж, я думаю, что ваша теория строится на том... что он повторяется.
— The message is repeating, sir.
— Сообщение повторяется, сэр. — Ответ есть?
A regular pattern repeated over and over again.
Один и тот же код повторяется много раз.
Показать ещё примеры для «повторяться»...

repeatповторение

Absurd things that have no reason to be repeated here.
Абсурдные вещи, которые не имеют оснований для их повторения.
I can't imagine a repeat of the earlier situation.
Не представляю себе повторения ситуации.
And if we take another look around the ever-growing escort around the ship, they're taking no chances of a repeat of the San Diego incident.
И если мы еще раз внимательно посмотрим... на наш эскорт, то можно с уверенностью... сказать, что они не допустят повторения трагедии в Сан-Диего.
We don't want a repeat of what happened last night, now do we?
Мы не хотим повторения того, что случилось ночью, так ведь?
I do not want a repeat of Atlantic City.
Я не хочу повторения Атлантик Сити.
Показать ещё примеры для «повторение»...

repeatповторный

Discount for repeat orders.
Он дает скидку за повторные заказы.
The meet, repeat exams... Everything!
Соревнования, повторные экзамены...
He has these repeat exams in history and math.
У него должны быть повторные экзамены, по истории и математике.
Repeated blows with a perforated surface?
Повторные удары о перфорированную поверхность?
I'm just really not that into repeat performances.
Просто не слишком люблю повторные показы.
Показать ещё примеры для «повторный»...

repeatповторяющийся

Rooms repeating. Rooms folding in on themselves. Teleportation.
Повторяющиеся помещения, складывающиеся комнаты телепортация.
Two syllables, repeating consonants.
Два слога, повторяющиеся согласные.
Medium velocity impact spatter, multiple trajectories, all consistent with repeated blunt trauma.
Кровь брызгала,судя по следам, Во все стороны. Похоже тупые повторяющиеся удары.
Undoubtedly another snide response to my repeated letters complaining that the flags in front of the courthouse are flying in the wrong order.
Несомненно, очередная отписка на мои повторяющиеся жалобы, что флаги перед зданием суда развеваются в неправильном порядке.
Suddenly, you've got a way of repeating a consistent length of time.
Вдруг вы получаете повторяющиеся одинаковые промежутки времени.
Показать ещё примеры для «повторяющийся»...

repeatповтор

Message repeat.
Повтор сообщения.
Repeat Darwin's call.
Повтор Дарвина ' с вызова.
It's a repeat or something.
Это повтор или что-то такое.
Repeat system check.
Повтор проверки системы.
Bloody repeat.
— Чёртов повтор.
Показать ещё примеры для «повтор»...

repeatснова

I'm here to repeat my proposal. I'll be the happiest of men if you will grant me your hand.
Я пришел снова просить вашей руки и обрести счастье на земле, если вы соблаговолите дать согласие.
Sometimes, instead of taking money, I ask her to repeat the story of how it feels... to fly in the sky.
Иногда вместо оплаты я прошу ее снова рассказать каково же это — летать...
Repeat it to me.
— Расскажи снова.
We think we're stuck in a fragment in time. We've been repeating that fragment over and over.
Мы думаем, что мы зависли в определённом фрагменте времени и мы снова и снова проходим этот отрезок времени.
Kate, may I repeat my offer to serve as a chaperone?
Кейт, могу ли я снова предложить услуги сопровождения?
Показать ещё примеры для «снова»...

repeatпостоянный

My business, repeat customers.
Моему бизнесу нужны постоянные клиенты.
Repeat customers, Earl.
Постоянные клиенты, Эрл.
But, um given your, um... your repeated claims to have your eyes and...
Учитывая твои... Твои постоянные утверждения, что у тебя есть глаза и...
And, despite repeat attempts at discipline, commanding officers note a persisting and seemingly unchangeable disrespect for authority.
Несмотря на постоянные наказания, офицеры отмечают постоянное и неизменное неуважение к руководству.
repeated head trauma could damage The base of the brain, leading to a pituitary adenoma, Which leaks gnrh.
Постоянные травмы головы могли повредить основание мозга, что привело к аденоме гипофиза, который пропускает гонадолиберин, ГнРГ.
Показать ещё примеры для «постоянный»...

repeatповторить ещё раз

Want me to repeat it?
Повторить ещё раз?
I could repeat it...
Могу повторить ещё раз.
Shall I repeat?
Мне повторить ещё раз?
Sorry, can you repeat all that?
Извини, не мог бы ты повторить еще раз?
Would you repeat that, Ms. Nelson?
Вы не могли бы повторить ещё раз, мисс Нильсон?
Показать ещё примеры для «повторить ещё раз»...

repeatнеоднократный

We've made repeated requests for payments of dues but since you've failed to respond we have to drop the Cobra Kai from our membership rolls.
Мы неоднократно просили уплатить взносы, но поскольку вы всё ещё не ответили мы вынуждены исключить Кобра Кай из списка участников.
Repeated escape attempts.
Неоднократно пыталась бежать.
She made repeated attempts to free herself of him, running away to London.
Она неоднократно пыталась освободиться от него, бежать в Лондон.
Except in cases of public health and safety when the occupant evidences a flagrant and repeated disregard for personal hygiene.
За исключением случаев угрозы здоровью и безопасности общества. Или когда постоялец неоднократно демонстрирует явное пренебрежение стандартами личной гигиены.
Well, it's just that, during the doctor's testimony, repeated references were made concerning current studies being done on the impact of football on the brain.
Просто во время показаний доктора неоднократно упоминались современные исследования о влиянии футбола на мозг.
Показать ещё примеры для «неоднократный»...