повтор — перевод на английский

Быстрый перевод слова «повтор»

На английский язык «повтор» переводится как «repeat».

Варианты перевода слова «повтор»

повторrepeat

Повтор: результаты положительные.
Repeat: Positive results.
Повтор сообщения.
Message repeat.
Это повтор?
Is this a repeat?
Повтор проверки системы.
Repeat system check.
— Чёртов повтор.
Bloody repeat.
Показать ещё примеры для «repeat»...
advertisement

повторreruns

Мой отец заставлял меня просыпаться и смотреть с ним повторы.
My dad made me stay up and watch reruns with him.
Разве что повторы.
Just the reruns.
Мы посмотрели баскетбол, повтор.
We watched basketball, reruns.
Повтор какой-то передачи.
Reruns.
Ничего кроме повторов на этом канале...
Nothing but reruns on this channel.
Показать ещё примеры для «reruns»...
advertisement

повторloop

Во время второго повтора они наблюдали похожий эффект с нашими вратами.
Now, in the second loop, they witnessed a similar effect in our own gate room.
Я смотрел повтор новостей.
I been watching the news on a loop.
Она потсавила свое пение на повтор.
She put her chanting on a loop.
А Максу нравится смотреть как Кермит поёт « Вместе по радуге» на повторе.
And Max likes to watch Kermit sing «Rainbow connection» on a loop.
— Прости, это на повторе?
— Sorry, is this on a loop?
Показать ещё примеры для «loop»...
advertisement

повторreplay

Смотрим повтор.
Watch the replay.
Я хочу посмотреть повтор.
I wanna see the replay.
Компьютер, начать повтор с временной отметки 5-9-1-1.
Computer, begin replay at time index 5-9-1 1.
— Я слышала повтор в 8.
I heard the replay at 8:00.
Особенно это касается мгновенных повторов в бейсболе.
Specifically, the implementation of instant replay in baseball.
Показать ещё примеры для «replay»...

повторrepetition

Зато масса повторов.
There is a lot of repetition.
Повтор!
Repetition!
Я люблю повторы!
I love repetition!
— Громкость, доверительность и повтор.
Volume, proximity and repetition. Yeah.
Повторы создают образы в мозгу, и когда эти образы повторяются — это оказывает успокаивающее воздействие на ребенка.
Repetition forms patterns on the brain, and as those patterns reoccur, it forms a calming influence on the child.
Показать ещё примеры для «repetition»...

повторinstant replay

Обезглавливания на ТВ, съёмка с разных ракурсов, замедленные повторы и можно всё устроить так чтобы голова скатывалась с небольшого холма и падала в одну из пяти пронумерованных лунок.
Beheadings on TV, slow motion, instant replay and maybe you could let the heads roll down a little hill and fall into one of five numbered holes.
Повторы в спорт-трансляциях.
Instant replay in sports.
Повтор!
Instant replay.
Посмотрим быстрый повтор.
Let's see that in an instant replay.
Это повтор момента.
It's the instant replay.
Показать ещё примеры для «instant replay»...

повторsnooze

Боже, если б у тебя была кнопка повтора.
God, I wish you had a snooze button.
Поставь его на повтор.
Snooze it.
Вы выбрали повтор сигнала.
CLOCK: You have selected snooze.
Чарли, мы хирургически имплантируем кнопку повтора.
Charlie, we're going to surgically implant a snooze button.
Это не время для нажатия кнопки повтора.
This isn't the time to hit the snooze button.
Показать ещё примеры для «snooze»...

повторredo

Но со временем, я начал отправлять её наверх, а сам оставался смотреть новости, а также повторы своих предыдущих, пылких романов.
I mean, still, by the end, I'd be like, "Go on, honey, you go up," "I'm just going to watch a little bit more of the news" and I'd find myself, you know, watching redos of, like, hot times in earlier relationships!
Но со временем, я начал отправлять её наверх, а сам оставался смотреть новости, а также повторы своих предыдущих, пылких романов.
'«I'm just going to catch a little bit more of the news,» 'and then I'd find myself, you know, watching redos of hot times 'in earlier relationships.
А я смотрю повторы своих — предыдущих, пылких романов.
'And I'd find myself, you know, watching redos of hot times 'in earlier relationships.'
Она испортила свой День Матери, и это его повтор, и нечего не идет путем.
She screwed up her mother's day, this is a redo, And nothing's going right.
Такого точно не забудешь, при встрече он наверняка тебе показывал повтор стенки своего холодильника.
Yeah, you remember meeting Jeff, because he'd have shown you, I don't know, a redo of the side of his fridge.
Показать ещё примеры для «redo»...

повторagain

Поставь на повтор.
Play it again.
Возвращаюсь на 12 000 метров для повтора попытки.
Right, I'm going up to 40,000 feet again for the full go.
У меня не было возможности завершить процедуру, Тесс слишком слаба для повтора.
But I wasn't able to complete the procedure. And Tess is too weak to try again.
Мы можем посмотреть повтор, потому что моя подруга учится.
We can watch it again, thanks to my girlfriend, who has to study.
Давайте посмотрим повтор.
And let's see it again.
Показать ещё примеры для «again»...