персонально — перевод на английский

Варианты перевода слова «персонально»

персональноpersonal

Каждый госпитализированный моряк знает, что как минимум раз в неделю представители МПМ придут навестить его, выполнить персональные поручения.
Every hospitalized seafarer knows at least once a week an S.I.U. representative will come by to say hello, to fill personal requests.
Коенечно, хотел. И такой персональный подход нам как раз и был нужен.
Certainly I did, and this personal touch is just what we needed.
Пожалуйста, сделайте мне персональное одолжение.
Please, do me a favor, a personal favor.
Мы решили докопаться вместе до самого дна наших персональных историй.
We have decided to delve together to the very bottom of our personal histories.
А это мое дело. Персональное.
And that is strictly my personal business.
Показать ещё примеры для «personal»...
advertisement

персональноprivate

Если ему требуется это, наймите ему персональную сиделку.
He requires a private nurse.
Я должен признать, я рад что у нее есть персональный ангел-хранитель.
I got to admit, I kind of like her having her own private Guardian Angel.
Если хочешь, я попрошу доктора Балларда устроить нам персональный тур по музею.
If you like, I could have Dr. Ballard give us a private tour of the museum.
Это персональная экскурсия.
Uh, this is a private tour.
Всем добро пожаловать... на мой персональный пляж.
I welcome you ... to my private beach.
Показать ещё примеры для «private»...
advertisement

персональноpersonnel

Персональное дело, Ванесса Бревер.
Personnel file, Vanessa Brewer.
Отчеты миссий, совещания, персональные данные.
Mission logs, briefings, personnel files.
Чьи персональные данные?
Whose personnel files?
Мы можем получить по повестке персональные данные по группе крови сотрудников Белого Дома.
We could subpoena the White House personnel files for the blood types.
Когда я заглянул в ваше персональное дело, я обнаружил в графе образование — Олесский университет.
Then I pulled your personnel file, and lo and behold, under education, you listed Olesky University.
Показать ещё примеры для «personnel»...
advertisement

персональноidentity

Вы использовали его персональные данные, чтобы арендовать машину, которую вы планировали бросить на границе.
You used his identity to rent a getaway car that you planned to dump at the border.
Вы просто хотите предупредить меня о краже персональных данных?
Y-You just want to warn me about identity theft?
Нет, она сказала, что если я смогу доказать, что Хейли украла мои данные, из личных побуждений, то это перерастет в хищение персональных данных и ей набавят 3 года.
No. She said that if I can show that Haley stole my identity out of personal malice, then it becomes aggravated identity theft and it can add up to three more years to her sentence.
Хищение персональных данных.
Identity theft.
Его арестовывали несколько раз за кражи персональных данных и выгоняли из 5 казино за то, что считал карты.
He was arrested a few times for identity theft, and kicked out of five casinos for counting cards.
Показать ещё примеры для «identity»...

персональноpersonalized

Окей, пожалуйста, почитайте свои персональные меню.
Okay, please examine your personalized menus.
Это — ваши персональные наборы для выживания.
These are your personalized survival kits.
Когда я работал в полиции нравов, покерные клубы выдавали персональные фишки постоянным клиентам, чтобы вознаградить их преданность и отсеять копов.
When I worked Vice, poker clubs would give out personalized chips to repeat customers to reward loyalty and weed out cops.
Но наконец-то у меня есть персональное приветствие от Эрла.
Finally got a personalized hello from Earl.
Мы предлагаем сканирование всего тела, психологическое исследование и персональный подбор питания.
We offer full body scans, psychological work-ups and personalized meal plans.
Показать ещё примеры для «personalized»...

персональноlife coach

Ты знаешь, что он был инструктором по персональному росту до того, как заколол какого-то парня?
Did you know that before he stabbed a guy, he was a life coach?
Да кто вообще нанял его инструктором по персональному росту?
— Who would hire him as a life coach?
Инструктором по персональному росту?
A life coach?
— Ты знаешь, кто такой инструктор по персональному росту.
— You know what a life coach is.
— Он твой инструктор по персональному росту?
— Is he your life coach?
Показать ещё примеры для «life coach»...

персональноindividual

Займите Ваше персональное место.
Assume your individual position.
Я хочу провести персональные собеседования, так что, не могли бы вы пройти со мной, а вы подождать здесь.
I want to conduct individual interviews, so if you could come with me, you two stay here.
Так, это персональные собеседования с ее сослуживцами.
Okay, these are the individual interviews with her platoon mates.
Персональные письма.
Individual e-mails.
Скажу лишь, что полиция и госпрокурор понимают, что несут персональную ответственность за недавнюю трагедию.
I will say that the police and the state's attorney are confident that they have the individual responsible for this near tragedy.
Показать ещё примеры для «individual»...

персональноspecial

Я хотел бы, чтобы вы оказали мне честь принять меня в ваш персональный эскорт, и чтобы вы позволили мне сражаться подле вас.
I wish that from this minute. Your Highness wants to do me the honor to lay hold its special escort. And it allows me to fight at his side.
Тебе нужно персональное приглашение сесть?
Do you need a special invitation to have a sit?
На самом деле это персональный привет от неё.
Matter of fact, this is a special request from her.
И ничто... Ничто не спасет тебя от твоего персонального ада.
Nothing... nothing is gonna keep you from that special place in Hell.
Персональное угощение, Опал.
Special treat for you, Opal.
Показать ещё примеры для «special»...

персональноperson

Я должна была раньше прийти и поблагодарить вас персонально.
I should have come sooner to visit and thank you in person.
Персонально, очевидно, потому что Гейнс встретился с Тоби час назад.
In person, obviously, because Gaines met Toby an hour ago.
Первый, кто предложит мне интересного пациента проедется с ней... Персонально или в паре.
First person to offer me an interesting case gets to ride her... single or double-team.
Ты имеешь в виду персонально?
You mean in person?
Может он хочет извиниться персонально за все проблемы, что он создал.
Maybe he wants to say he's sorry for all the trouble he's causing, in person.
Показать ещё примеры для «person»...

персональноpersonality

Во-первых, тут персональный опросник, который надо заполнить и вернуть.
First, here is the personality interview... which you are to fill out and return.
И забыл удалить из базы свои персональные данные.
Unfortunately, I forgot to wipe my personality print from the data core.
Я хочу что то персональное.
I want personality.
Ваши персональные расстройства, неврозы — подделки.
Your personality disorders, neuroses-— all forgeries.
Персональный синтез.
personality synthesis.