пару дней — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пару дней»

«Пару дней» на английский язык переводится как «a couple of days».

Варианты перевода словосочетания «пару дней»

пару днейcouple of days

А теперь скройся на пару дней.
Now stay away for a couple of days.
Уйдите в тень на пару дней.
All right, drop out of sight for a couple of days.
Так, ребята, вы остаётесь в лавке главными на пару дней.
You boys take care of the office for a couple of days.
— Точно не знаю.Может через пару дней.
— That depends. Maybe a couple of days.
Пару дней.
A couple of days.
Показать ещё примеры для «couple of days»...
advertisement

пару днейfew days

Мне кажется, мы встречались пару дней назад.
I think we met a few days ago.
Один из этих крестьян был укушен гадюкой пару дней назад когда собирал листья земляники.
This villager was bitten a few days ago while collecting leaves.
Пару дней назад мой бесценный лакей Бейтс...
A few days ago, my invaluable manservant, Bates...
Сельма, вы внесли по этому чеку деньги на его счет пару дней назад?
Selma, did you deposit that check for $20,000 to his account a few days ago?
Но вот что забавно, через пару дней они забывают о своих бабских привычках.
After a few days, all that school-girlishness seems to run right out of them.
Показать ещё примеры для «few days»...
advertisement

пару днейtwo days

Может час, может два, может пару дней.
An hour, two hours, Maybe two days.
Ты уезжаешь на пару дней.
You leave in two days.
— У отца, пару дней назад случился сердечный приступ.
— Dad had a heart attack two days ago. — He what?
Пару дней хватит?
Two days?
Боли прекратятся через пару дней.
The pains will be gone in two days.
Показать ещё примеры для «two days»...
advertisement

пару днейdays

Через пару дней я заехал к актёру Тису Рю.
On one of the following days, I visited the actor Chishu Ryu.
Через пару дней у жертв наблюдается полный синаптический отказ.
Within days, the victims suffer complete synaptic failure.
Как будем справляться следующие пару дней?
How are we going to operate for these 2 days?
А Чейз сделал бы все, чтобы доказать твою правоту. Любой из них решил бы дело еще пару дней назад.
Any one of them would have solved this days ago.
Или мастоцитоз, который может вызвать соматический шок и убить её за пару дней.
— A few months. Or mastocytosis, which can cause systemic shock and kill her in days.
Показать ещё примеры для «days»...

пару днейfew more days

А через пару дней, может, даже и беспозвоночное.
In a few more days, maybe even an invertebrate.
Он говорит что меня выпишут через пару дней.
He says I can go home in a few more days.
Я должен вернуться в Лос-Анджелес, но я мог бы перенести пару встреч и, может, остаться здесь ещё на пару дней.
I have to go back to L.A., but I could reschedule things and maybe stay here a few more days.
Потребуется еще пару дней.
He needs a few more days.
Можно, я у тебя останусь еще на пару дней?
Let me stay a few more days.
Показать ещё примеры для «few more days»...

пару днейcouple more days

Райтинг, я помню, что должен вернуть тебе сегодня деньги, только не мог бы ты мне дать отсрочку на пару дней?
Reiting, I was supposed to pay you back today, but could you give me a couple more days?
Вы сделаете мне одолжение, дав ещё пару дней.
You want to do me a favor, you give me a couple more days.
Парой дней больше — и кто знает, что бы я смог ещё обнаружить?
A couple more days, who knows what I might have found?
Просто дай мне еще пару дней.
Just give me a couple more days.
И что, если им нужно парой дней больше, чтобы принять верное решение?
So what if they need a couple more days to mull over their decision?
Показать ещё примеры для «couple more days»...

пару днейcouple of nights

Через пару дней я поехал к ним.
A couple of nights later I went to the house.
Я слышала как Тим орал на тебя пару дней назад, я была шокирована.
I heard Tlm shouting at you a couple of nights ago, I was shocked.
Да, я звонил пару дней назад.
Yeah, I called a couple of nights ago.
— Есть комната на пару дней?
Can I get a room for a couple of nights?
Да, мы видели его с одной горячей брюнеточкой это было пару дней назад Они выходили из заведения.
Yeah, we saw him and this brunette bird leaving some fancy, real-silverware joint a couple of nights ago.
Показать ещё примеры для «couple of nights»...

пару днейjust a few days

Его жена положила их на его счет пару дней назад.
His wife put this in his account... just a few days ago.
А он нашел его за пару дней.
He found it in just a few days.
Я получил его письмо за пару дней до того, как прибыл его прах.
I got his letter just a few days before his ashes arrived.
На пару дней.
Just a few days.
Да, увы, стать королевой на пару дней — это невероятно.
Indeed. To be made queen for just a few days. It seems incredible.
Показать ещё примеры для «just a few days»...

пару днейseveral days

Я попросил ему дать мне пару дней на раздумье.
I asked him to give me several days to think it over.
Мы ждали вас пару дней назад.
You were expected several days ago.
Пару дней назад он позвонил мне и сказал, что если я дам ему $25000, то он уберется и Сельма достанется мне.
He called me several days ago... and told me if I gave him $25,000... he'd clear out and leave Selma for me.
Он выйдет через пару дней... или недель...
«He'll be out in several days,» a dozen maybe
Пару дней она побудет под наблюдением, но она полностью восстановится.
She's going to require several days' observation, — but she should have a full recovery.
Показать ещё примеры для «several days»...

пару днейcouple of days.

Она бы не могла остаться у тебя на пару дней?
Just a couple, honestly.
— Мне нужно пару дней. — И под ты имеешь в виду два?
By a couple you mean two.
А, когда его нет, ее пачкаю, пару дней не моюсь и сплю в ней голый.
Oh, when he's out of town, I like to skank it up... by skipping a couple showers and sleeping in it naked.
Через пару дней. Нам еще надо поработать.
A couple of days. lt still needs work.
он придёт с бригадой ребят и они соберут его за пару дней, может за неделю.
it comes with a bunch of guys. they put it together in a couple of days. maybe a week.
Показать ещё примеры для «couple of days.»...