пара секунд — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «пара секунд»

«Пара секунд» на английский язык переводится как «a couple of seconds».

Варианты перевода словосочетания «пара секунд»

пара секундcouple of seconds

Подождите её снаружи, всего пару секунд.
Would you mind waiting outside just a couple of seconds?
Пару секунд не принесут вреда.
A couple of seconds will not bring harm.
Подумайте пару секунд.
Give yourself a couple of seconds.
Ты видела его всего пару секунд и было темно.
You only had a couple of seconds, and it was dark.
В субботу пару секунд она смотрела на меня так.
For a couple of seconds on Saturday, she looked at me that way.
Показать ещё примеры для «couple of seconds»...
advertisement

пара секундsecond

Мы в отеле на Ист-Кэмерон и он вышел за льдом, у меня есть пара секунд.
Okay. We are at the hotel on East Cameron and he just went out for ice, and I only have a second.
Можете подождать пару секунд?
Would you hold on a second, please?
Позволь мне на пару секунд...
Let me have it for a second.
— Подожди пару секунд.
— It will just be a second, wait.
Дайте мне пару секунд.
Give me a second here.
Показать ещё примеры для «second»...
advertisement

пара секундtwo seconds

Даже на пару секунд.
No, sir. Not for two seconds.
Его было достаточно, и, если ты чувствовал особую близость к кому-то, ты мог коснуться его плеча, но никогда более чем на пару секунд.
That was good enough, and maybe if you felt especially close to someone, you could touch them on the shoulder, but never for more than two seconds.
— Ты всего пару секунд на него смотрел.
— You looked at it for two seconds. — What?
— Дай мне пару секунд.
— I just need two seconds.
Ладно, я задержусь тут ещё на пару секунд.
Well, you can leave me two seconds?
Показать ещё примеры для «two seconds»...
advertisement

пара секундfew seconds

Еще пару секунд.
Just a few seconds more.
Если Скотти предупредил охрану, нам хватит пары секунд.
All we need is a few seconds if Scotty has alerted the security detail.
Потом проходит пару секунд, и тебе удается взять себя в руки.
Give yourself a few seconds, and you get ahold of the situation.
Подмени меня на пару секунд.
Cover me for a few seconds.
Подождите пару секунд.
Wait a few seconds.
Показать ещё примеры для «few seconds»...

пара секундmoment

Президент выглядит счастливым, улыбается. Дамы и господа, через пару секунд президент Никсон,..
Ladies and gentlemen, President Nixon will, in a moment... address the Congress and the people of the United States.
Но пробуждения были редкими и приходящими, они длились пару секунд.
Or the touch of another human being. But these awakenings were rare and transient... lasting only a moment.
— Даю. Подожди пару секунд.
But you could wait one moment.
Он и правда напрягается на пару секунд.
Actually, physically tightens up for a moment.
У меня всего пара секунд.
Anna, I only have a moment.
Показать ещё примеры для «moment»...

пара секундsec

— Дай ей пару секунд.
— Just give her a sec.
— Ты не мог бы заткнуться на пару секунд?
— Will you shut up for a sec?
Мне просто надо было пару секунд...
I just wanted to take a sec...
Можно тебя на пару секунд?
Can I talk to you for a sec ?
— Потерпите пару секунд.
— Just a sec.
Показать ещё примеры для «sec»...

пара секундfew more seconds

Дайте мне еще пару секунд!
Give me a few more seconds!
Ещё пара секунд и мы могли бы отследить его.
Few more seconds, we woulda had him.
Просто дай ему еще пару секунд.
Just give them a few more seconds.
Всего пару секунд.
Just a few more seconds.
Мне надо еще пару секунд.
I just need a few more seconds.
Показать ещё примеры для «few more seconds»...

пара секундjust a second

Вы можете нам дать пару секунд?
Could you give us just a second?
Джулиетт Барнс через пару секунд.
— Juliette Barnes in just a second.
А вы разве не были мужчиной пару секунд назад?
Weren't you a man just a second ago?
Или, возможно, я бы взял кончик моего члена и засунул бы его парню в рот на пару секунд, ну ты понимаешь, о чем я?
Or maybe I'd, like, uh— I'd like take the tip of my penis... and stick it in a guy's mouth for, like, just a second, you know what I mean?
Болеутоляющие подействуют через пару секунд.
The pain medicine's gonna kick in in just a second.
Показать ещё примеры для «just a second»...

пара секундfew moments

Через пару секунд здесь будет правительственная инспекция так что, работайте и молчите!
In a few moments, the government inspection team will be here so look busy and keep quiet!
Меня не было всего пару секунд.
I was only gone for a few moments.
Когда я поднялся с заключенным на верхнюю палубу, через пару секунд появились и вы.
When I took the prisoner up to the seating area, you came out a few moments later.
Если всё пойдёт по расписанию, через пару секунд мы получим сигнал — от наших станций.
If the array is back on schedule, we should start receiving signals from our stations in just a few moments.
— Надо подождать пару секунд.
— It'll take a few moments.
Показать ещё примеры для «few moments»...

пара секундjust a few more seconds

Еще пара секунд!
Hang on just a few more seconds.
Сэр, время должно быть точным, еще пара секунд.
The timing has to be exact. Just a few more seconds.
Еще пару секунд, ладно?
Just a few more seconds, okay?
Еще пару секунд.
Just a few more seconds.
Ещё пару секунд, сэр.
Just a few more seconds, sir.
Показать ещё примеры для «just a few more seconds»...