отработанный — перевод на английский

Варианты перевода слова «отработанный»

отработанныйworked out

Говорили, что планета была отработана.
They said THIS planet was worked out.
У них все было отработано.
They had it all worked out.
Все уже отработано.
It all worked out.
Еще не все было отработано, так что... оно менялось в зависимости от моего настроения... Но зато, скучать не приходилось.
They hadn't worked out all of the bugs, so it shifted species depending on my mood, but... it was a really good companion.
У нас все отработано.
We've got it all worked out.
Показать ещё примеры для «worked out»...
advertisement

отработанныйprocessed

После того как Рассел оставил «отработанное» место преступления, он позвонил в полицию Сиэтла и попросил о защите для Майи и её семьи.
After Russell left the, uh, «processed» crime scene, he called Seattle P.D. and requested a protective detail for Maya and her family.
Ещё одно отработанное место преступления.
Another processed crime scene.
Пуля и пистолет были отработаны и занесены в систему.
The bullet and the gun were processed and then put in the system.
Если Пол Уинтроп нашёл способ освободить брата, основываясь на обоснованном сомнении... ещё одно тело, ещё одно «отработанное место преступления» — помогут ему в этом деле, верно?
If Paul Winthrop wanted to get his brother free by creating reasonable doubt... another body, another «processed crime scene»-— that's gonna help his cause, right?
Всё посыпано порошком и уже отработано.
Everything's been dusted, everything's already processed.