несколько часов — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «несколько часов»

«Несколько часов» на английский язык переводится как «several hours».

Варианты перевода словосочетания «несколько часов»

несколько часовseveral hours

Он утверждает, что у него случился провал в памяти, и он ничего не помнит до того момента, как он пришел в себя в своей квартире в Сан-Франциско несколько часов спустя.
He claims he suffered a mental blackout and knew nothing more until he found himself back in his own apartment in San Francisco several hours later.
Весь Мидвич был отрезан от внешнего мира на несколько часов.
All of Midwich was cut off from the outside world for several hours.
Несколько часов, гражданин.
Several hours citizen.
Ну, несколько часов, но...
Well, several hours, but...
Его взяли, продержали несколько часов в полиции.
He was picked up and held several hours by Homicide.
Показать ещё примеры для «several hours»...
advertisement

несколько часовfew hours

Только несколько часов.
Just a few hours.
Во всяком случае, он пробыл с ней в квартире несколько часов, прежде чем её нашли мертвой.
Anyway, he was in her apartment a few hours before she was found dead.
Но представьте, что Вы оказались, на несколько часов или несколько дней, среди жителей Луны, и что другой жизни Вам было не дано... Вы никого не знали бы там, и никто бы не осмеливался узнать Вас?
But suppose you had been set down, for a few hours or a few days, among the inhabitants of the moon, and that was all the life you could have forever... you knew no one there, and no one dared to know you?
Ну, за несколько часов можно много узнать...
Well, you know, you can learn a lot in a few hours...
Спокойно, это просто маленькая авария, маленькая авария, из-за которой гондола несколько часов проведет на Венере.
Come on, come on, a slight incident, just a slight incident will force the gondola to stay grounded for a few hours on planet Venus.
Показать ещё примеры для «few hours»...
advertisement

несколько часовhours

Не жди меня, дорогой, это может занять несколько часов.
Do not wait for me, dear: it can take hours.
Мой завтрак был несколько часов назад.
I had my breakfast hours ago.
МакКим задержался в мастерской на несколько часов.
McKim will be sitting in that garage for hours.
Я к нему несколько часов попасть не могла.
It took me hours to get in to see him.
Прошло уже несколько часов, а два огромных судна были по-прежнему сцеплены словно в смертельном захвате на дне Северного Ледовитого океана на глубине порядка 1,200 футов.
Hours later, the two titanic craft were still locked together... in an apparent death grip... on the bottom of the Arctic Ocean... nearly 1200 feet below the surface.
Показать ещё примеры для «hours»...
advertisement

несколько часовcouple of hours

На несколько часов, по крайней мере,... — если ты не займешься с этими родителями.
A couple of hours at least unless you see parents for me.
С небольшой удачей мы сможем заменить их и собрать все через несколько часов. Ну, давай.
With a bit of luck, we can replace these and reassemble in a couple of hours.
— Да, но он ушёл несколько часов назад.
Yes, but he left a couple of hours ago.
Несколько часов?
A couple of hours?
Но следующие несколько часов — вполне могу.
I just propose to spend the next couple of hours fishing.
Показать ещё примеры для «couple of hours»...

несколько часовfew more hours

До утра ещё несколько часов.
We still have a few more hours before morning.
Её плоть... даст нам несколько часов жизни.
Her flesh will give us a few more hours of life.
Еще несколько часов. Почему Вы спрашиваете?
A few more hours.
Вроде еще несколько часов до восхода.
There must be a few more hours before sunrise.
С аппаратом, наверное, проживёт ещё несколько часов.
Could probably survive a few more hours on bypass.
Показать ещё примеры для «few more hours»...

несколько часовmatter of hours

Помните, мы сможем воссоздать эту силу через несколько часов.
And just remember, we can recreate that power in a matter of hours.
Весть процесс займет несколько часов.
Full-reaction process is a matter of hours.
Если все пройдет по плану, червоточина Барзан откроется в этом месте через несколько часов.
If all goes according to plan, the Barzan wormhole should reopen at our present location in a matter of hours.
Они прибудут через несколько часов.
They will arrive in a matter of hours.
Несколько часов.
A matter of hours.
Показать ещё примеры для «matter of hours»...

несколько часовjust a few hours

Сегодня в Колорадо за несколько часов выпало 1 0 дюймов снега.
In Colorado, 10 inches of snow fell in just a few hours tonight.
Пройдет несколько часов, и ты войдешь в историю как Праматерь чумы.
In just a few hours time you can be assured of going down in history as the Typhoid Mary of Oz.
По результатам расследования пока трудно установить причину пожара... однако по показаниям свидетелей в районе леса наблюдалась сильная... электромагнитная аномалия за несколько часов до...
Investigators are still unable to declare an official cause of the fire but they say they are taking seriously eyewitness reports about an electrical anomaly in the Sutton Dome just a few hours...
Если бы столкновение случилось на несколько часов позже, то пострадала бы не Сибирь, а Европа.
If that asteroid hit just a few hours later, it would not have hit Siberia, it would have hit over Europe.
Годы встреч на несколько часов каждые выходные?
Years of just a few hours every weekend?
Показать ещё примеры для «just a few hours»...

несколько часовjust hours

За несколько часов до своей смерти, участник Олимпиады-1972 принял участие в забеге в Орегонском университете.
Just hours before his death, the 1972 Olympic runner took part in a meet at the University of Oregon.
Через несколько часов у каждого человека в мире будет аллергия на собак.
In just hours... ... everyhumanin theworld will be allergic to dogs.
Несколько часов назад ты велел мне раскопать всё, что есть.
Just hours ago, you told me to get to the bottom of it.
— Это видео было снято несколько часов назад, Бритни Спирс везут в больницу по какой-то причине.
This video was taken just hours ago... as Britney was wheeled into the hospital for some reason.
За несколько часов ветер здесь может усилиться до 160 км/ч.
In just hours the winds here can be growing up to 100 miles per hour.
Показать ещё примеры для «just hours»...

несколько часовnext few hours

Надеюсь, мы забудем о наших разногласиях на несколько часов.
I only hope we can put our differences aside for the next few hours.
И я должна вас предупредить — несколько часов вы будете чувствовать себя хорошо, но к полудню вам станет хуже, начнётся тошнота, боль, усталость.
And I should warn you: You'll feel fine for the next few hours, but you're going to hit a wall around noon. Nausea, pain, fatigue.
Да бросьте. Какова вероятность того, что они прилетят в те несколько часов, что нужно МакКею?
What are the odds they're gonna show up in the next few hours?
Член совета директоров TMG завтра в 8-30 утра будет давать показания под присягой, у меня есть несколько часов, за которые я должна подготовить его адвокатов.
A member of the TMG board's being deposed tomorrow morning in New York at 8:30 and I have to be able to prep his lawyers in the next few hours.
Так, мы заняли кошатницу ещё на несколько часов.
Now, we've managed to preoccupy the cat lady for the next few hours.
Показать ещё примеры для «next few hours»...

несколько часовonly a few hours

Несколько часов назад, 10 тел...
Only a few hours ago. At least ten bodies...
Как правило, память возвращается спустя несколько часов.
Memories usually begin to resurface after only a few hours.
Значит, ты видела Мартина позже, чем кто бы то ни было, то есть за несколько часов до того, как он... как он покончил с собой, не так ли?
you must have seen Martin later than anybody, only a few hours before he... before he shot himself.
Учитывая то, что мы думали несколько часов назад, не так уж все и плохо, не так ли?
But considering what we thought only a few hours ago, it's not so bad, is it?
"14-летняя американская девочка пропала через несколько часов после прибытия в Молдову" "31 августа," "где ее отец вел переговоры о возвращении на ринг"
The 14-year-old American teen went missing only a few hours after landing in Moldova on August 31st, where her father was in talks about a comeback fight with European fight promoter Roma Entertainment.
Показать ещё примеры для «only a few hours»...