нервная — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нервная»

«Нервный» на английский язык переводится как «nervous».

Варианты перевода слова «нервная»

нервнаяnervous

Возьмите шесть человек и сопроводите нашего товарища и его нервного друга до Ноттингемской дороги.
Take six men and guide our loyal host and his nervous friend... -... totheNottinghamRoad.
Обычно я рассказываю о нервных расстройствах.
I usually talk about nervous disorders.
— Это дороже нервного срыва?
Is that more expensive than a nervous breakdown?
В последнее время ты и впрямь немного нервная.
You have been rather nervous recently. Why?
Я переживал... Она сегодня была какая-то нервная.
I was a bit worried, she was kind of nervous tonight.
Показать ещё примеры для «nervous»...
advertisement

нервнаяnerve

Но в Москве, Ленинграде, каждый нервный центр СССР должен быть уничтожен.
But, Moscow, Leningrad, every nerve center in the Soviet Union must be wiped out.
Вы уничтожили три нервных окончания, Доктор.
You have destroyed three nerve circuits, Doctor.
Вы все парализованы избирательным полем, нейтрализующим нервные импульсы в мышцах.
You are all paralysed by a selective field that neutralizes nerve impulses to the voluntary muscles.
Каждое нервное окончание запечатано.
Every nerve ending of the brain must have been neatly sealed.
Если мы не сможем найти нервный центр и уничтожить его.
Unless we can find the nerve centre and destroy it.
Показать ещё примеры для «nerve»...
advertisement

нервнаяneural

Из-за расстройства всех нервных систем.
Due to distortion of all neural systems.
Предположим, что энергия все еще находится в пределах нервной системы и может быть освобождена только с помощью разумного применения продвинутых технологий.
Suppose the energy is still within this neural circuit and can only be released by the intelligent application of applied advanced technology.
И примерно 100 триллионов нервных соединений.
And there are something like 100 trillion neural connections.
Все нервные связи ниже первого шейного позвонка рассечены.
All neural connections below the first cervical vertebrae have been separated.
Возможно, это другая форма жизни, «записавшая» образ своего сознания поверх исходных нервных путей наших людей.
It might be another life-form superimposing its neural patterns on our people.
Показать ещё примеры для «neural»...
advertisement

нервнаяjumpy

Малыш, ты какой-то нервный.
Boy, are you jumpy.
С чего ты такая нервная сегодня?
Why are you so jumpy tonight?
А они просто снимали его, нервного в ожидании, что что-то хреновое должно случится.
But they just film him, jumpy, waiting for shit to happen.
Чего такой нервный?
Why so jumpy?
Он делает меня нервной.
It makes me jumpy.
Показать ещё примеры для «jumpy»...

нервнаяneurotic

Она, должно быть, перенесла какую-то бомбардировку, потому что была ужасно нервной.
I think she was blitzed, because she was awfully neurotic.
Может у нее были нервные припадки?
Did she ever strike you as a neurotic?
Ещё до того как познал это, я стал очень нервным.
Before I knew it, I had become neurotic.
О суетливой, нервной врунишке Роз?
The vain, neurotic, lying Roz?
Чтобы Росс вернулся к все вечно контролирующей нервной, сумасшедшей Эмили?
Ross back with that controlling neurotic, crazy Emily?
Показать ещё примеры для «neurotic»...

нервнаяbreakdown

Нервный срыв, да?
Breakdown, huh?
Я старался предотвратить нервный срыв нашей матери и сестер, пока мы все вместе наблюдали, как отца погрузили в скорую и увезли.
I was trying to keep Mom from having a breakdown while our father was being rushed off.
После нервного срыва ты стал действительно хорошим парнем.
Since your breakdown, you turned into a really nice guy.
Как его забрали в психиатрическую лечебницу после нервного срыва...
Being dragged into a psychiatric facility After his mental breakdown...
Мне сказали про твой нервный срыв.
They told me about your breakdown.
Показать ещё примеры для «breakdown»...

нервнаяnervous breakdown

Может быть, у меня и правда было нервное расстройство.
Maybe I did have a nervous breakdown.
Хотя брат Джек заработал нервное расстройство... а сестра Рут стала магазинной воровкой и алкоголичкой...
Though brother Jack has a nervous breakdown... and sister Ruth becomes a shoplifter and alcoholic...
У него точно будет нервное истощение.
I fear a nervous breakdown.
После этого у него было нервное расстройство.
After that, he had a nervous breakdown.
У него что, нервное расстройство?
Is he having a nervous breakdown?
Показать ещё примеры для «nervous breakdown»...

нервнаяedgy

Я от него становлюсь нервной.
It makes me edgy.
— Ты стала такой нервной в последнее время...
— How edgy you are these days...
Я очень нервная в последнее время.
Just really edgy lately, you know?
— Я становлюсь нервной перед судом.
— I get edgy before trial.
— Почему он такой нервный?
— Why is he so edgy?
Показать ещё примеры для «edgy»...

нервнаяnerve endings

Стимулируйте нервные окончания и следите за физической реакцией, одно за другим.
Please stimulate the nerve endings and observe the physical reactions one by one.
Закрываю нервные окончания.
Sealing nerve endings.
Нервные окончания кричат в тишине.
Nerve endings screaming in silence.
Самые чувствительные нервные окончания — здесь.
The most sensitive nerve endings are right here.
Просто импульсы, которые твои нервные окончания посылают тебе в мозг.
Just messages that your little nerve endings are sending up to your brain.
Показать ещё примеры для «nerve endings»...

нервнаяstressed

— О, Ари, ты такой нервный.
— Oh, Ari, you sound so stressed.
Он выглядел сонным? Нервным, но справедливости ради, ситуация была напряжённой.
Stressed, but to be fair, it was a tense situation.
— В последнее время он был очень нервный.
He's been very stressed lately.
Вообще-то, он немного нервный.
In fact, he's a little stressed out.
Последнее время ты стал нервным, Матео.
You're stressed out, Mateo. What's worrying you?
Показать ещё примеры для «stressed»...