nerve — перевод в контексте

/nɜːv/
  1. нерв
  2. наглость
  3. сила
  4. мужество
  5. нахальство
  6. нервозность
  7. хладнокровие
  8. нервная система

nerve — нерв

'' You are slowly but surely getting on my nerves. ''
Вы медленно, но уверенно действуете мне на нервы.
I'm going, but you're beginning to get on my nerves, sweetie pie.
Я иду но ты начинаешь действовать мне на нервы, сладкий пирожок.
You're getting on my nerves.
Ты действуешь мне на нервы!
Wait, this amazing boy with iron nerves... pulls out of his mouth chewing gum and glues place where rope is damaged.
Ждите, этот удивительный мальчик с железными нервами... вытаскивает изо рта жевательную резинку и склеивает место, где перетерся канат.
Your music gets on everybody's nerves anyway!
Твоя музыка действует всем на нервы!
Показать ещё примеры для «нерв»...

nerve — наглость

I like your nerve, you...
Что за наглость...
You've got some nerve calling this a villa, it's more like a shack.
И вам хватило наглости назвать эту лачугу виллой.
You got a lot of nerve.
Наглости вам не занимать.
The nerve those assholes have, putting that shit near human beings.
Хватает же у этих гадов наглости сбрасывать свое дерьмо там, где живут люди.
Now, they got the nerve to bring that dog up again.
У них еще хватает наглости вспоминать про эту собаку.
Показать ещё примеры для «наглость»...

nerve — сила

Where does Hank get the nerve to propose to you?
Где Хэнк набрался сил, чтобы сделать тебе предложение?
When she became, I don't know, weak herself on the advice of the doctor I got the nerve to tell her what I thought.
Когда она сама стала, не знаю, слабой по совету доктора я нашел силы сказать ей, что я действительно думаю.
And I'd be willing to forgive him if he'd only show some nerve and decency and own up to his part in it and tell the Sheriff what Danny McCormack did.
И я прощу его, если он проявит силу духа и приличие, сознается в своем участии, и расскажет шерифу, что наделал Дэнни МакКормак.
You got nerve, Dunn.
В тебе есть сила, Дан.
He'd lost all his nerve.
Он утратил силу духа.
Показать ещё примеры для «сила»...

nerve — нервная система

abnormal thoughts or dreams, loss of balance -LRB- ataxia -RRB-, coma, confusion, dizziness, headache, nervousness, damage to nerves -LRB- paraesthesia -RRB-, psychosis, sleepiness -LRB- somnolence -RRB-, shaking, nausea, vomiting,
галлюцинации и ночные кошмары, нарушение координации, кома, головокружение, головная боль, неврозы, нарушения нервной системы, психозы, сонливость, тошнота, рвота,
- And believe it or not, he's malnourished, which leads to slow healing, renal failure... nerve damage...
- И верите или нет, недоедание, которые приведет к медленному выздоровлению, почечная недостаточность... поражение нервной системы...
The nerve of some people.
Нервная система некоторых людей.
A nerve agent tailored to attack specific racial or ethnic groups.
Вещество, поражающее нервную систему, воздействующее на конкретные расовые или этнические группы.
But internal studies showed that it significantly advanced puberty in lab mice and causes nerve damage, so who knows what it could do to humans.
Но наши опыты показали, что она ускоряет половое созревание у лабораторных мышей и повреждает нервную систему, так что, кто знает, как она подействует на людей.
Показать ещё примеры для «нервная система»...

nerve — нервозность

I know what you're going through, just opening-night nerves.
Я знаю, что ты чувствуешь, это просто предпремьерная нервозность.
Yeah, with none of the nerves that an actual assassin would experience.
Ага, ни капли нервозности, которую точно испытывал бы убийца.
I think I need to work up the nerve first.
Думаю, мне надо немного побороть нервозность для начала.
Juries see nerves as a sign of guilt.
Нервозность для присяжных - признак вины.

nerve — хладнокровие

I mean, it takes nerve.
Я хочу сказать, это требует хладнокровия.
Nerve is one quality Grendel has never been short of.
Хладнокровие - единственное качество, в котором Гренделю никогда нельзя было отказать.
But he doesn't have your nerve.
Но у него нет вашего хладнокровия.

nerve — мужество

The little bastard's got nerve.
У маленького нахала есть мужество.
I finally work up the nerve, you know, and call them.
Наконец я набираюсь мужества, звоню им.
We see that in inexperienced criminals who need to build up their nerve.
Иногда встречается у неопытных преступников, которым требуется набраться мужества.

nerve — нахальство

I mean, can you imagine the nerve?
Я имею в виду, что за нахальство?
And I have people here who could live without Genoa on their resumes, so I'm not sure from where you get the nerve to insist that Will call the race.
А у меня здесь персонал, который мог бы быть без"Генуи"в резюме, так что я не знаю, откуда у тебя нахальство настаивать, чтобы результат объявил Уилл.
I get the nerve from my mother.
Нахальство у меня от мамы.

Оставить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com:

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я