нападения — перевод на английский

Быстрый перевод слова «нападения»

«Нападение» на английский язык переводится как «attack».

Варианты перевода слова «нападения»

нападенияattack

Главное нападение.
The main attack.
Похоже на нападение на кассу.
Looks like a counter attack.
Однако, после внезапного нападения он так и не оправился.
But, alas, he was seized with a sudden attack from which he never recovered.
Ну, неожиданность — важный элемент нападения.
Well, surprise is the most important element of attack.
Большие шипы защищали его от нападения хищников.
It had shields to protect it against attack.
Показать ещё примеры для «attack»...
advertisement

нападенияassault

Да ведь это было злонамеренное неспровоцированное нападение.
Why, it was a malicious unprovoked assault.
Арестуйте этого человека за нападение.
Arrest that man for assault.
Хорошо. Нападение и избиение.
Nice little case of assault and battery.
— Принимается. — Правонарушение и жестокое нападение.
— Trespass and atrocious assault.
Признаёте или нет свою вину в правонарушении, жестоком нападении с камнем.. ..на человека, работающего на железной дороге?
Guilty or not guilty to trespass and atrocious assault... with a rock upon the person of the employee of the railroad.
Показать ещё примеры для «assault»...
advertisement

нападенияoffense

Квотербек отвечает за нападение.
The quarterback is in charge of the whole offense.
— Надо спрятаться! Нет. С мужчинами, лучший способ защиты — нападение.
No, with men offense is the best defense.
— Лучшая защита — это нападение.
— The best defense is a good offense.
В футболе есть нападение и есть защита.
In football, you have the offense and the defense.
Отлично, нападение!
Good job, offense!
Показать ещё примеры для «offense»...
advertisement

нападенияhit

На участок 9-17, похоже, совершено нападение.
Section 9-17 may have been hit.
Нападение подтверждаю.
Hit confirmed.
Ешё одно нападение наркоманов.
Another junkie hit.
На лагерь было совершено нападение, сэр.
Base camp was hit while we were on recon, sir.
Когда на них было нападение...
When his people got hit...
Показать ещё примеры для «hit»...

нападенияoffensive

Тут ни при чём линия нападения.
Forget about the offensive line.
Была также веская причина, по которой у вас был нож, которым вы ударили мистера Джонстона, и, следовательно, он не может быть причислен к оружию с целью нападения.
You also had a sound reason for carrying the knife with which you struck Mr. Johnstone, and it therefore cannot be classed as an offensive weapon.
Вся линия нападения здесь.
The entire offensive line is here.
Стивенсон, посол США, ООН 1961 год Соединенные Штаты не совершали никакой агрессии против Кубы, и никакого нападения не происходило с территории Флориды или любой другой части Соединенных Штатов.
The United States has committed no aggression against Cuba, and no offensive has been launched from Florida or from any other part of the United States.
Теперь американцы переходят в нападение... а у японцев в команде остались только подающий и один человек на базе!
The American team is finally on the offensive, but the opposing Japanese team only has a pitcher and a first baseman!
Показать ещё примеры для «offensive»...

нападенияmugging

— Эти люди смогут вернуться домой и рассказать своим друзьям, что видели настоящее нью-йоркское бандитское нападение.
— So these people can go back home and tell their friends they saw a real New York mugging.
Ватикан выразил соболезнование родным пострадавшего от нападения туриста из Дюссельдорфа... Который, как нам подтвердили, скончался...
The Vatican is expressing sympathy for the mugging victim a Dusseldorf tourist now confirmed dead...
История нападения в Рамсетт парке получила новое продолжение.
The Ramsett Park mugging story continues with a shiny new twist.
Я слышала о нападении от Серены, но затем...
I heard about the mugging from Serena, but then...
— ћожет, нападение?
— Could be a mugging.
Показать ещё примеры для «mugging»...

нападенияstrike

Вы действительно считаете, что он может совершить нападение при таком скоплении людей?
You truly believe that he might strike me in such a public setting?
Итак, я вижу нападение на Перл.
I see a strike on Pearl.
И так они могут быть уверены и повторить нападение.
And that way, they can make sure to repeat the strike.
Пока Баал занят, самое время для нападения.
With Baal otherwise occupied, now is the time to strike.
Он сам организовал это нападение.
He is the one, who planned this strike.
Показать ещё примеры для «strike»...

нападенияraid

Слышали о нападении индейцев?
You must have heard about our big lndian raid.
Но имей в виду, это не обычное нападение.
But keep in your minds, this is no ordinary raid.
Хэддоу и Хьюстона мы взяли при нападении.
Haddow and Houston, we got at the raid.
Я могу также сказать ему, что это ты предупредил нас о нападении.
I could also tell him it was you that tipped us off about the raid.
Дерзкое и ужасное нападение, которое только случалось в Америке.
A raid as wild and as daring as anything seen on the American landscape.
Показать ещё примеры для «raid»...

нападенияrobbery

Помню, один бандитское нападение разыграл.
I remember one fellow feigned a robbery.
Отсидел год за вооруженное нападение, в тюрьме в Монкальме.
Imprisoned for 12 months in prison Montcalm. For armed robbery.
Вооруженных нападений — 20%.
Armed robbery, up 20 percent.
Здесь русская девушка, тоже свидетель нападения.
Another Russian girl who witnessed the robbery is here.
Вооруженное нападение и покушение на убийство.
Armed robbery and attempted murder.
Показать ещё примеры для «robbery»...

нападенияinvasion

Значит, пока что все мы заинтересованы в развертывании минных полей, поддержании безопасности на станции и подготовке к возможному нападению.
So for now, all we need to concern ourselves with is deploying the minefield, maintaining station security and preparing ourselves for a possible invasion.
Если отряд не возвращается, нападения не происходит.
If no scout reports back, it is a deterrent to invasion.
И мы потеряем их. У нас нет защиты против нападения.
And if we lose them, we have no shield against invasion.
Генерал Боркуз проведёт вторую волну нападения.
General Borcuse is going to be dispatched for the second invasion.
Похоже, готовятся к нападению.
Looks like they're preparing an invasion.
Показать ещё примеры для «invasion»...