hit — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «hit»
/hɪt/
Быстрый перевод слова «hit»
«Hit» на русский язык переводится как «ударить» или «попасть».
Пример. He hit the ball with all his strength. // Он ударил по мячу со всей своей силой.
Варианты перевода слова «hit»
hit — ударить
She popped out, and I hit her square in the mouth.
Она выскочила, а я ударил ее прямо в рот.
And he... he hit me.
И... и что он ударил меня.
He did not, I hit him first.
Он не, это я ударил его первым.
Oh, go on, I hit him first.
Нет я ударил его первым.
No, he hit you with intent to kill.
Нет, он ударил Вас с намерением убить.
Показать ещё примеры для «ударить»...
hit — попасть
Didn't hit it once.
Ни разу не попал.
His bullet smashed my hand mine hit him in the heart.
Его пуля разбила мне руку. Я попал ему в сердце.
That maid comes to my apartment and hits bingo under the bed, I'm as good as cooked.
Горничная зайдет ко мне в квартиру, заглянет под кровать, и я попал в хорошую переделку.
— Where'd you hit them?
— Куда ты попал?
— I hit the moon!
— Я попал в Луну!
Показать ещё примеры для «попасть»...
hit — бить
I wasn't going to hit George.
Я и не собирался бить Джорджа.
You don't think I got any pleasure out of hitting' you over the head, do you?
— Ты ведь не думаешь, что мне было приятно бить тебя по голове?
Well, you didn't have to go and hit me, did you?
Но меня нельзя было бить, ясно?
If I was going to kill you, I wouldn't do a dumb thing like hitting you on the head.
Если бы я хотел тебя убить, я не стал бы бить тебя по голове.
Kicking, hitting and biting on the part of the rider is not allowed!
Пинать, бить и кусать осла запрещается. — Я прокачусь!
Показать ещё примеры для «бить»...
hit — сбить
It was a city bus that hit her.
Её сбил городской автобус.
I don't know, but I think the train's hit him.
Я не знаю Кажется его сбил поезд.
The train must have hit him and dragged him.
Его вероятно сбил и протащил поезд.
Stop, you hit a man!
Остановись, ты сбил человека!
Arnaud borrowed a car with which he hit a police officer.
Арно взял на время машину, на которой сбил полицейского.
Показать ещё примеры для «сбить»...
hit — удар
Then something suddenly hit me at the back. I fainted right away.
И внезапно я почувствовал удар в спину и потерял сознание.
Tatum just hit a home run, and the big leagues are calling.
Тейтам только что сделал отличный удар, его ждет высшая лига.
A true samurai won't get hit.
Настоящий самурай не пропустит удар.
That it wouldn't get hit by a tornado...
Что удар торнадо их не поразит...
It's funny, because that hurt me more... than anything else when he hit me.
Забавно, потому что тот удар был больнее всех других его ударов.
Показать ещё примеры для «удар»...
hit — удариться
I had a feeling just as I hit the floor.
Я почувствовал это в тот момент, когда я ударился об пол.
He fell and his head hit the kerb.
Он упал, и ударился головой о бордюр.
Look, maybe he hit his head falling. Unless someone knocked him out.
Посмотри, или он ударился головой падая, или кто-то ударил его.
Coming home from Madagascar once, we had a fireman on board who hit his head on a brick wall and died two days later.
Когда мы однажды возвращались домой с Мадагаскара, у нас на борту был пожарный, который ударился головой в кирпичную стену и умер.
— Hit by a swinging door?
— Ударился о дверь?
Показать ещё примеры для «удариться»...
hit — хит
Introducing Miss Fanny Bridges and her new song hit.
Представляем мисс Фанни Бриджес и ее новый песенный хит.
Hit the boulevard!
Бульварный хит!
It's a hit.
Это хит.
She's a hit!
Она — хит!
Just now, he was only singing that hit song that everybody's singing.
Он только что спел настоящий хит.
Показать ещё примеры для «хит»...
hit — врезаться
I hit a truck, killed the driver.
Я врезался в грузовик, водитель погиб.
Then I hit a truck on that straightaway going into Bakersfield.
Потом я врезался в грузовик на том шоссе, ведущем в Бейкерсфилд.
She was with a man who made the car hit a tree on purpose.
Она была с мужчиной, который специально врезался в дерево.
Still, when Mr. Lannier hit the gate with his car, you didn't hear a thing?
И Вы ничего не слышали даже тогда, когда мсье Ланье врезался в ворота? Совсем ничего?
Hit the planet?
Врезался в планету?
Показать ещё примеры для «врезаться»...
hit — задеть
You hit it !
Ты задел!
The hammer of the gun hit a curve in the drainpipe, and the gun went off.
Курок пистолета задел за искривление в трубе, и пистолет выстрелил.
After that Sunday afternoon... the only time I've been distracted, that I haven't thought of you... Was at the dentist, when he hit that nerve... but only for a moment.
После этого в воскресенье днем ... единственный раз, когда я был рассеяна, что я не думала о тебе ... было у стоматолога, когда он задел нерв... но только на мгновение.
Almost hit the house.
Чуть не задел дом.
I must have hit something accidentally.
Я, должно быть, что-то задел ненарочно.
Показать ещё примеры для «задеть»...
hit — нажать
He jumped in front of me and I hit the brakes.
И вдруг выскочил перед машиной, я нажал на тормоза.
I must have hit it accidentally when I contacted the ship.
Я, должно быть, случайно нажал, когда вызывал корабль.
You just happened to hit the gas as I walked in front of the car.
Ты просто нажал на газ когда я проходила перед машиной.
Hightow...? What...? You didn't hit the brakes.
Ты же не нажал на тормоз.
— Hit the brakes!
— Я нажал!
Показать ещё примеры для «нажать»...