навязчиво — перевод на английский

Быстрый перевод слова «навязчиво»

«Навязчиво» на английский язык переводится как «persistently» или «obsessively».

Варианты перевода слова «навязчиво»

навязчивоobsessive

Видения прошлого и навязчивые мысли об Иоахиме Стиллере.
Visions from the past and the obsessive thought of Joachim Stiller.
Навязчивые.
Obsessive.
Предположительно агорофобия, навязчивые видения, шок, истощение, замыкание в себе.
Suggestions of agoraphobia, obsessive compulsive-disorders. Shock, fatigue, denial.
— Что? –Я навязчивая?
— Am I obsessive?
Его собственный лейтенант не отрицает, что детектив страдает навязчивой паранойей.
His own lieutenant acknowledges his obsessive paranoia.
Показать ещё примеры для «obsessive»...
advertisement

навязчивоobsession

Чтобы показать тебе, что это всего лишь навязчивая идея.
To show you that this is only an obsession which torments you.
Ну вот, опять снова-здорово! У вас прямо навязчивая идея!
There, it starts again: the obsession.
Я задавался вопросом, откуда эта навязчивая идея нападать и покрывать руки кровью?
I wondered why I have this obsession to fight and cover my hands in blood.
Что за навязчивое состояние, господин Грюневельт?
What is an obsession, Mr Groenevelt?
Это стало навязчивой идеей, никогда не удовлетворяемой.
It becomes an obsession never satisfied.
Показать ещё примеры для «obsession»...
advertisement

навязчивоcompulsive

Ты вечно меня контролировала, была очень навязчивой и громкой.
You were really controlling and compulsive and shrill.
У меня были всякие странные привычки практически навязчивые идеи щелкать пальцами, теребить волосы а потом стало еще хуже.
I had all these nervous habits. There were riots compulsive that I had. Scrocchiarmi fingers, grattarmi the face, toccarmi hair, I had the all.
Ты когда-нибудь слышал о том что не все имеют навязчивую потребность в сортировке, органзации и маркировки всего вокруг?
Did it ever occur to you that not everyone has the compulsive need to sort, organize and label the entire world around them?
У меня есть жена-миланка, весьма ленивая, и дочь, весьма навязчивая.
I have a wife Milan and lazy and a daughter very compulsive.
Как навязчивое животное.
An animal,compulsive.
Показать ещё примеры для «compulsive»...
advertisement

навязчивоintrusive

Будто кто-то там возмущен моим навязчивым присутствием.
As if someone out there outraged my intrusive presence.
Агрессивный. Навязчивый.
Aggressive. intrusive.
Ограниченные, навязчивые, полностью безчувственные... пренебрежительные и скупые.
Narrow-minded, intrusive, completely insensitive... oblivious, and cheap.
И потом в фильме идёт обычный эдиповый винегрет из инцестуозного напряжения между матерью и сыном, сын разрывается между своей властной матерью и навязчивой девушкой.
And then, there is the standard oedipal imbroglio of incestuous tension between mother and son, the son split between his possessive mother and the intrusive girl.
Это — гораздо менее навязчиво.
Far less intrusive.
Показать ещё примеры для «intrusive»...

навязчивоclingy

Парень без друзей может быть очень навязчивым.
A guy without friends can be really clingy.
Значит Лили была одержима, навязчива.
So Lily was obsessive, clingy.
Она стала навязчивой.
She got clingy.
Я пыталась полностью отдаться отношениям с Джейком, причем так, чтобы не стать его бывшей навязчивой девушкой.
I was trying to throw myself into my relationship with Jake without being the clingy girlfriend of his past.
Навязчивая.
Clingy.
Показать ещё примеры для «clingy»...

навязчивоobsessed

И вы стали навязчивой идеей больного мерзавца.
And the sick son of a bitch has been obsessed with you ever since.
У него была навязчивая идея.
Well, he was obsessed.
Послушайте, у Лоры просто... навязчивая идея была, чтобы её отец ни о чём не узнал.
Look, Laura was obsessed about her dad not finding out.
Но потом у нее появились навязчивые идеи.
But then she became obsessed.
У меня появляется навязчивая идея.
I'm getting obsessed.
Показать ещё примеры для «obsessed»...

навязчивоhaunting

Навязчивые, провокационные, пленительные.
Haunting, provocative, languorous.
Твоё кулинарное мастерство перегонит лишь только твоя неисчерпаемая грация и необыкновенноый, порой навязчивый, блеск чувственности, который окружает тебя.
Your culinary prowess is surpassed only by your unfailing grace and the uncommon, sometimes haunting, glow of sensuality that surrounds you.
Я пришел в твой офис в надежде на навязчивые идеи твоего регионального коммерческого директора А. Оглетри.
I went to your office in hopes of haunting your regional sales manager.
Это была навязчивая мелодия.
It was a haunting melody.
Теперь, это навязчивый образ.
Now, that is a haunting image.
Показать ещё примеры для «haunting»...

навязчивоocd

— Исключительно. Возможно, это даже навязчивая идея.
He probably has a little OCD.
У тебя невроз навязчивых состояний.
You have OCD.
Ожирение и синдром навязчивых состояний, точно?
Obesity and OCD, right?
Потирание рук, быстрая речь, ломаные предложения — Как минимум, указывает на подверженность навязчивым идеям, возможно, и болезненным фантазиям.
Well, the hand rubbing, fast speech, fractured sentences, at the very least, sound like extreme OCD... which can involve fantasy.
Но может ли эта жертва навязчивой идеи на самом деле быть быстрее помешанного Ягуара?
But can this OCD special really be faster than the bonkers Jag?
Показать ещё примеры для «ocd»...

навязчивоfixation

Навязчивая идея материнства.
Maternal fixation.
В смысле, конечно же, эта навязчивая идея как-то связана с ребёнком.
I mean, this fixation, of course, has something to do with the baby.
Ваша навязчивая идея с оправданием мужа толкает Вашего сына прямо в лапы смерти.
Your fixation over your husband is moving your son toward the jaws of death.
У парня определенно была навязчивая идея о девяти кругах ада.
Guy certainly had a fixation on the Nine Circles of Hell.
Обычно сталкинг начинается с безобидного влечения, или навязчивой идеи, затем превращается во что-то более серьезное.
Stalking usually begins with a benign crush or a fixation, and it escalates into something that becomes more frequent.
Показать ещё примеры для «fixation»...

навязчивоobsessive-compulsive

У Сильви тоже навязчивое состояние, как и у меня.
Sylvie is an obsessive-compulsive as well.
Я только что закончил читать его книгу о жертвах синдрома навязчивых состояний.
I just finished his book on the victims of obsessive-compulsive disorder.
Я был у психиатров, и они сказали, что у меня в голове навязчивый сумбур.
I saw shrinks who said I was an obsessive-compulsive.
Навязчивый невроз у тракториста.
The obsessive-compulsive on his tractor.
Ах, моя любимая одержимо— навязчивая первокурсница.
My favourite obsessive-compulsive freshman.
Показать ещё примеры для «obsessive-compulsive»...