мысль — перевод на английский

Быстрый перевод слова «мысль»

Слово «мысль» на английский язык переводится как «thought».

Варианты перевода слова «мысль»

мысльthought

Пожалуйста не отстраняй меня, потому что, если ты сделаешь это тогда я не буду работать, а если я не буду работать, то мне придётся думать мысли.
Please don't take me off the case, because if you take me off the case, that means I'm not working and if I'm not working, that means I have to think thoughts.
Наши тела земля наши мысли глина и мы спим и едим со смертью.
Our bodies are earth and our thoughts are clay... and we sleep and eat with death.
Ты всегда в моих мыслях, Кэндзи.
You are always in my thoughts, Kenji.
Когда они выходят от туда, у них много мыслей, а мозгов ничуть не больше, чем у тебя.
They think deep thoughts, and with no more brains than you have.
У вас могут быть красивые мысли, но вы прячете их.
You may have beautiful thoughts, but you hide them.
Показать ещё примеры для «thought»...

мысльthink

Именно такой образ мыслей и довел тебя до столь грубого существования. ты чуть не совершил ужаснейшее преступление.
That's just the sort of thinking that led you into such a rough life... you big sinner.
То, что я просто вижу вас, переполняет меня мыслями.
Just seeing you has made me do enough thinking.
А как мне еще себя вести после долгих часов в одиночестве, наедине со своими мыслями?
How else can I be, sitting here hour after hour alone, thinking?
Сорок миллионов человек легли сегодня спать с мыслью о вашей свадьбе.
Forty million people have gone to bed thinking you're married.
Я трясусь от одной мысли, что что-то подобное может случиться с мужем.
It's got me jittery just thinking about it. Suppose something like that happened to my husband.
Показать ещё примеры для «think»...

мысльidea

Это и правда... хорошая мысль.
It is, actually, a, a good idea.
Да, дельная мысль.
— Yes, great idea.
Какая ужасная мысль!
What a morbid idea!
— Я отговорил его от этой мысли.
— I talked him out of that idea.
— Ты должен признать, что это хорошая мысль.
— You'll have to admit it's an idea. — Why, it's...
Показать ещё примеры для «idea»...

мысльmind

Такова мысль.
A piece of his mind.
А Вы умеете читать мысли.
You're a mind reader.
И я бы это сделал, лишь бы изгнать Эшли из ваших мыслей.
And I'd do it if it'd take Ashley out of your mind forever.
Мысли мои читаете?
You mean it's all in my mind?
Если бы я мог выразить свои мысли в музыке, это было бы куда выразительней.
If I could just express musically what I have in my mind... it would be much more eloquent.
Показать ещё примеры для «mind»...
Разве ты не можешь удержать у себя в голове мысль, что я и Кинг Вестли женаты?
Can't you get it through your head King Westley and I are married?
Пятница просто не может уместить такие мысли у себя в голове.
Friday cant get these things into his head.
В её голове жила мысль — познакомить меня со своими родителями.
She got it into her head to have me meet her parents.
Я не могу читать твои мысли!
You think I could figure out what goes on in your head?
Он остался со мной в своих мыслях.
I mean with me in his head.
Показать ещё примеры для «head»...

мысльpoint

Не сбейся с мысли.
Don't let me kill the point.
Интересная мысль, сэр.
Interesting point, sir.
— Вот и доказательство моей мысли.
— You've proved my point.
Ты выразил свою мысль.
You've made your point.
— Улавливаешь мою мысль?
— You see my point?
Показать ещё примеры для «point»...

мысльthing

Разве ты не можешь выбросить все эти мысли из головы?
Can't you get those things out of your system?
Ты ему внушаешь эти мысли.
This mood. You're just imagining things.
И никак не выбросите из головы детские мысли.
And you have not put away childish things.
Мысли летают в моей голове, как перья в сумке.
Things are flying around in my head like feathers in a bag.
Сержант, до конца дня я буду отдыхать, лежать в палатке... и думать мысли.
Sergeant, I'm going to take the rest of the afternoon off and lie down in my tent and think about things. Sir, there's someone waiting to see you.
Показать ещё примеры для «thing»...

мысльfeel

Я не-— мне не комфортно от мысли что она там с Джонни.
I don't-— I don't feel comfortable with her with Johnny.
Я вас понимаю, но я не могу отделаться от мысли, что разгадка где-то рядом.
But you know, I can't help but feel the answer's out here somewhere.
Болога, твои мысли не правильны.
Bologa, everything you feel is unnatural.
Даже не могу сказать, как мне жутко... от мысли о том, что здесь был чужой человек... который, тяжело дыша, копался в моих вещах волосатыми руками.
Oh, I can't tell you how creepy I feel... to know that there was some stranger in here... breathing heavily and pawing at my things with his hairy arms.
Скажи о своих мыслях.
Say how you really feel.
Показать ещё примеры для «feel»...

мысльread

Они не могут читать мысли сквозь примитивные эмоции.
They can't read through primitive emotions.
Они не могут читать мысли сквозь ненависть.
They can't read through hate.
Ты умеешь читать мысли?
You can read people's eyes.
Нет, но бетазоиды не могут читать мысли ференгов.
No, but Betazoids cannot read Ferengis.
Деб, мы со школьных дней читаем мысли друг друга.
Deb, since high school we've been able to read each other.
Показать ещё примеры для «read»...

мысльbrain

А точность пальцев связана с точностью мыслей.
With precision in the fingers the precision comes in the brain.
Световые волны, радиоволны, рентгенн. Даже мысли — это электрическая энергия.
Light waves, radio waves, X-rays, even brain waves are all electric energy.
Они слишком заняты, чтобы уследить за твоими мыслями.
He's too busy looking for your brain.
Знаешь, когда я была девочкой... мой папа усаживал меня... покупал мне кусок пиццы... и включал Грея Дэвиса... чтобы я могла разобраться в своих мыслях.
You know, when I was younger... my dad used to sit me down... he would buy me a slice of pizza... and play a Gray Davis song to help me sort out my brain.
И это сводит на нет способности другого летать, прыгать, передвигать предметы силой мысли, воспользоваться своей светящейся фигулькой?
That wipes out the other guys' powers to fly, jump around, move things with his brain, use his flashlight thingy?
Показать ещё примеры для «brain»...