мутно — перевод на английский

Варианты перевода слова «мутно»

мутноmurky

Ты — просто мутная тень, затвердевший сгусток безразличия, бессмысленный взгляд, избегающий взглядов других.
You are just a murky shadow, a hard kernel of indifference, a neutral gaze avoiding the gaze of others.
Я приземлился на маленьком островке в середине Мутного озера, и за час изготовил спасательный плот.
I landed on a small isle in the middle of a murky lake.
В мутных водах твоей памяти.
In the murky waters of your memory.
В её темных, мутных водах обитает свирепый хищник.
And these dark and murky waters are home to a ferocious predator.
Вы погрузились с головой в мутные дела Мистера Бакли?
Did you plunge headlong into the murky world of Mr Buckle?
Показать ещё примеры для «murky»...
advertisement

мутноcloudy

Почему оно такое мутное?
Why is it so cloudy?
А чего вода такая мутная?
Why is the water so cloudy?
У тебя получился мутный цвет, так что у тебя были проблемы еще и с дистилляцией.
Your color is all cloudy, so you were struggling with distillation too.
И в этом мутном, безобидно выглядящем веществе содержатся все инструкции, необходимые для создания человека.
And so in that cloudy, almost innocuous looking solid are all the instructions needed to build a human being.
Взгляни на мудрость в этих мутных глазах.
Just look at the wisdom in those cloudy eyes.
Показать ещё примеры для «cloudy»...
advertisement

мутноshady

Я слышал, у него были какие-то мутные друзья.
I heard he had some shady friends.
Селекс — довольно мутная компания, находится в частном владении, в основном занимается недвижимостью а ее корпоративный адрес— на Каймановых островах.
Selex is a pretty shady company, privately owned, mostly real estate development, with a corporate address on little Cayman island.
Какую-то мутную.
Something shady.
Клифф Дэниелс — мутная личность, он переехал во Флориду из Нью-Джерси 3 месяца назад.
Cliff Daniels, on the other hand, was a shady character from New Jersey who moved to Florida 3 months ago.
Когда он вышел с фехтования, за ним в переулок пошли три мутных типа.
After he left fencing, three shady guys followed him into an alley.
Показать ещё примеры для «shady»...
advertisement

мутноsketchy

Мутные ребята, как по мне, но все сдали кровь.
Sketchy, if you ask me, but everybody gave blood.
В двух кварталах от вечеринки мутный тип сделал ноги через 30 секунд после стрельбы.
Sketchy guy hauling ass two blocks down from the event 30 seconds after gunfire.
Займись-ка этим мутным русским.
Get us more on the sketchy Russian.
Мутный Саша не врет.
Sketchy Sasha checks out.
Я поговорил с Мутным Типчиком и его адвокатом.
So, I talked to Sketchy D-bag and his lawyer.
Показать ещё примеры для «sketchy»...

мутноmuddy

Как мутная вода во время дождя.
Like muddy water in the rain.
Я имею в виду, контактирование с Силами — это мутная, не говоря уже — опасная область.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area.
Ты заходишь в мутное озеро, находишь большую нору, в которой сом отложил свою икру, а потом ловишь его на живца.
See, you go into a muddy lake, and you find a big hole Where a catfish is protecting its eggs, And you catch it by getting it to eat the noodle.
Ложь, полу-правда, заблуждения, значительные опущения, которые люди хотели бы считать правдой, всегда делают воды научной беспристрастности мутными.
Lies, half-truths, delusions, significant omissions-— what people wish were true-— will always muddy the waters of scientific objectivity.
Вода, которую я выжала из твоей губки, находилась в этом мутном сосуде около 12 лет.
The water I rung from your sponge swirled in this muddy pool for 12 years.
Показать ещё примеры для «muddy»...

мутноblurry

Мутно.
Blurry.
— О, какая-нибудь мутная 8 миллиметровая....
Oh, some blurry 8 mm of...
Да, мутный глаз.
Yeah, blurry eyes.
Перед глазами мутнеет.
Everything's blurry.
Там был парень Он очень мутный
There was a guy He's very blurry
Показать ещё примеры для «blurry»...

мутноvague

Всё крайне мутно, но упоминаются Тени.
Sort of vague, but it mentions Shades.
Аньез и я поехали на уикэнд в Бургундию с одними мутными знакомыми
Agnès and I went to spend the weekend in Burgundy with some vague acquaintances.
Мутно и вспышками, но несомненно помню.
It's vague and it's in flashes,but I do.
Шон, я до сих пор не могу поверить что полицейские думают твоя птичья-чирикальная улика была слишком мутной.
Shawn, I still can't believe the police thought your bird chirping clue was too vague.
Так что Энни была немного мутной, но она дала мне Ваш номер и сказала, что вы — помощники по уходу с жизни, и у вас есть какие–то прогрессивные идеи.
So, Annie, she was a little vague, but she gave me your number, said you're end-of-life counselors and that you had some progressive ideas.
Показать ещё примеры для «vague»...

мутноhazy

Я помню, как смотрел в мутное окно аэроплана ...и видел вдалеке башни-близнецы.
I remember looking out through this hazy aeroplane window ...and seeing in the far distance the Twin Towers.
Ещё мутное.
Still hazy.
По крайней мере, это — все, что мы можем увидеть через мутную глыбу льда.
At least what we can see through this hazy block of ice is.
Глаза бледные и мутные от множества слёз
Eyes light and hazy from too many tears
А теперь всё мутное.
It's all hazy.
Показать ещё примеры для «hazy»...

мутноmurky waters

— Это мутное дело.
— These are murky waters.
Воды реки очень мутные, поэтому для ориентации и охоты они используют сонары.
In these murky waters they rely on sonar to navigate and hunt.
Не проступят ли тут мутные воды?
Is this going to involve murky waters?
Не знаю, насколько они законны, но мы плаваем в мутной воде, просто на тот случай, если что-то пойдет не так.
I don't know if they're legally binding, but we're in murky waters here, just in case something does go wrong.
Вы ступаете в мутные воды, мистер Чемберс.
It's murky waters you're sticking your toe into, Mr. Chambers.
Показать ещё примеры для «murky waters»...