muddy — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «muddy»

/ˈmʌdi/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «muddy»

«Muddy» на русский язык переводится как «грязный» или «запачканный».

Варианты перевода слова «muddy»

muddyгрязный

But whilst this muddy vesture of decay doth grossly close it in, — we cannot hear it. — Hm.
Но пока она земною, грязной оболочкой праха прикрыта грубо, мы ее не слышим.
Where I am is at the bottom of a muddy pit.
Вообще-то, я на дне грязной ямы.
Mary Dinkle's eyes were the colour of muddy puddles.
Глаза Мэри Динкл были цвета грязной лужи.
He can live off of maggoty rice And muddy water for weeks and endure misery You couldn't dream up in your worst nightmare!
Он может выживать на гнилом рисе и грязной воде неделями и терпеть любые лишения, которых вы не увидите даже в самом плохом из кошмаров!
Crankbait... best used in muddy water.
Приманка — лучше всего использовать в грязной воде.
Показать ещё примеры для «грязный»...

muddyгрязь

You're all muddy.
Ты весь в грязи.
Christ, it's muddy enough to bog a dog.
Господи, в этой грязи можно по уши увязнуть.
Everything was so muddy, though.
Правда, было столько грязи.
Remember that muddy female boot print outside of Tilden's house?
Помните тот след женской обуви, отпечатавшийся в грязи снаружи дома Тилдена?
The wheel wells are all muddy.
Колеса в грязи.
Показать ещё примеры для «грязь»...

muddyмутить

So he muddies the water.
И вот рыбак мутит воду.
Whoever killed them and Peter has been muddying the waters and playing games with us.
Тот, кто убил их и Питера мутит воду и играет с нами в игры.
It just muddies the water.
Это просто мутит воду.
Admittedly the flip side is that sometimes I have to muddy the waters a little.
Правда, с другой стороны, иногда мне приходится мутить воду немного.
To muddy the water, that's what for.
Воду мутить, вот для чего!
Показать ещё примеры для «мутить»...

muddyмутный

Like muddy water in the rain.
Как мутная вода во время дождя.
Contacting The Powers is a muddy, not to mention dangerous, area.
Я имею в виду, контактирование с Силами — это мутная, не говоря уже — опасная область.
As you can see, this river's extremely muddy, but it's the sense of taste that does the job of building up a picture of the world, and that's how he hunts, and he weighs a ton.
Как видите, вода в реке крайне мутная. Однако это компенсируется чувством вкуса, создающим такую картину мира, благодаря которой он охотится. И весит он целую тонну!
MUDDY RIVER
МУТНАЯ РЕКА
Lies, half-truths, delusions, significant omissions-— what people wish were true-— will always muddy the waters of scientific objectivity.
Ложь, полу-правда, заблуждения, значительные опущения, которые люди хотели бы считать правдой, всегда делают воды научной беспристрастности мутными.
Показать ещё примеры для «мутный»...

muddyгрязнуля

When I heard you start playing that music it took me someplace so good, Muddy.
Когда я услышала, как ты играешь, я перенеслась в такое хорошее место, Грязнуля.
You must be Muddy.
Ты наверно Грязнуля.
Muddy Waters.
Грязнуля Уотерс.
Muddy!
Грязнуля!
And Muddy, well, he just kept growing into that man.
И Грязнуля, ну, он просто продолжал развиваться в такого мужчину.
Показать ещё примеры для «грязнуля»...

muddyилистый

Their understanding begins to swell, and the approaching tide will shortly fill the reasonable shore that now lies foul and muddy.
Сознанье возвращается к безумцам, И полноводный разума поток Вновь затопляет илистое русло.
530 million years ago, this was a muddy sea floor about 400 feet deep and was directly in front of a massive, sheer cliff that you can see in this light-coloured material here.
530 млн. лет назад, здесь, на глубине 122 метров, находилось илистое морское дно. Над ним возвышался вот этот массивный и крутой утёс. Эти светлоокрашенные породы принадлежат ему.
The muddy sand here was once soft, but firm. And in consequence, it retained the tracks of animals that moved over it.
Этот илистый песок когда-то был мягким, но позже окаменел, сохранив следы животных, некогда ходивших по нему.
Noodling is when a foolhardy bastard swims to the bottom of a muddy riverbed and he sticks his hand down into the deepest, darkest hole.
«Нудлер» это когда безрассудный идиот ныряет в илистый омут и засовывает руку в самую темную дыру. Он хочет поймать сома, иногда в дыре и правда живет сом.
At their feet, the ground was muddy.
Земля у них под ногами была илистая.