vague — перевод на русский

/veɪg/

vagueсмутно

Yes, I do remember vaguely.
— Да, припоминаю... смутно.
I think she has a vague idea.
Думаю, она могла смутно догадываться.
Yes. Vaguely.
Да, смутно.
Only vaguely.
Смутно. Только обрывки.
Vaguely.
Смутно.
Показать ещё примеры для «смутно»...

vagueрасплывчато

— That sounds too vague.
— Это слишком расплывчато — А Как Вы?
Well, this isn't vague.
Ну, я вот это не расплывчато.
Vaguely.
Расплывчато.
When I got the call that you were coming back, the guy on the phone was a little vague.
Когда мне позвонили и сказали, что ты возвращаешься, звонивший говорил несколько расплывчато.
That's awfully vague, Claudia.
— Это довольно расплывчато.
Показать ещё примеры для «расплывчато»...

vagueнеопределённо

Vaguely, three days ago, but the other night I made your acquaintance by radio.
Неопределенно. 3 дня назад, вечером я с вами познакомился по радио.
Too vague.
Чересчур неопределенно.
It's pretty vague.
Довольно неопределенно.
You're being vague.
Вы говорите очень неопределенно.
You see, it's just vague enough to be completely untreatable.
Видите, все достаточно неопределенно, чтобы быть абсолютно не диагностируемым.
Показать ещё примеры для «неопределённо»...

vagueтуманно

I know it sounds rather vague, but I'm positive I can work it out.
Я знаю, это звучит довольно туманно, но я уверен, я могу работать.
No, rather vague.
Нет. Скорее, туманно.
It's very vague.
Очень туманно.
Most of them are vague, some are contradictory.
Большинство туманно. Некоторые противоречивы.
I can vaguely remember it.
Не знаю. Так, туманно вспоминается.
Показать ещё примеры для «туманно»...

vagueнеясные

They might be, oh, just masses of color. Or they may be cloud forms or great landscapes or vague shadows or geometrical objects floating in space.
Возможно, это будет множество красок, стаи облаков или крупные ландшафты, неясные очертания, или геометрические формы, парящие в воздухе.
— Maybe by leaving her predictions vague and generalized, there's less of a chance of someone finding' out she's a phony.
— Мoжет быть, oна делает неясные и oбщие прoгнoзы, чтoбы никтo не дoгадался, чтo oна шарлатанка.
You saw a vague outline.
— Но я видел его. — Неясные контуры...
Reports are vague. Seizures, comas.
Отчеты неясные: припадки, кома.
Vague threats, ominous prophecies, disappearing tattoos.
Неясные угрозы, зловещие пророчества, исчезают татуировки.
Показать ещё примеры для «неясные»...

vagueзнакомо

Oh, sounds vaguely familiar, doesn't it?
О, звучит достаточно знакомо, не так ли?
That sounds vaguely familiar.
Звучит знакомо.
His face is vaguely familiar.
Его лицо было мне знакомо.
Now that does sound vaguely familiar.
— Звучит как-то знакомо. — Точно?
You know, your face is vaguely familiar to me.
Хотя, твоё лицо мне кажется знакомо.
Показать ещё примеры для «знакомо»...

vagueнемного

— I have a vague idea.
Немного.
It occurred to me... being vaguely familiar with the high-rises of West Baltimore... that the housing project began to take photos... of every registered resident as a security measure.
Мне пришло на ум... поскольку я немного знаком с историей высоток в Западном Балтиморе... я знаю, что при обеспечении социальным жильем... всех зарегистрированных жильцов фотографировали, в качестве меры безопасности.
Sounds vaguely ominous.
Звучит немного зловеще.
That's because you haven't done anything stupid, spontaneous, or even vaguely interesting since you were 17.
Это потому, что ты не сделал ничего глупого, спонтанного или хоть немного интересного с 17 лет.
You don't seem very bad. You just seem sort of vaguely grouchy to me.
На мой взгляд ты не очень плохой, а просто немного ворчливенький.
Показать ещё примеры для «немного»...

vagueрассеян

His manner is vague and aloof
Он пуглив и рассеян слегка,
Well. he did seem a little vague at the table.
— За столом он был немного рассеян.
I suppose he's been a bit vague lately.
Мне показалось, что он был немного рассеян последнее время.
You were kind of... vague.
Ты рассеян
Mark's so vague.
Марк такой рассеянный.
Показать ещё примеры для «рассеян»...

vagueприпоминаю

Vaguely.
Припоминаю.
I seem to recall something vaguely pleasant about the sensation, yes.
Что-то приятное припоминаю, да.
Vaguely rings a bell.
Что-то не припоминаю.
Vaguely, yeah.
Припоминаю.
Vaguely.
Что-то припоминаю.
Показать ещё примеры для «припоминаю»...

vagueслегка

Just vaguely.
Так слегка.
Vaguely?
Слегка?
Look, I know Marc might not walk like a man, or talk like a man, and his features are vaguely lesbian, but the truth is he's been my one constant over the years.
Я знаю, что Марк, возможно, ходит и говорит не как мужчина И его черты слегка лесбиянские, Но правда в том, что он постоянно был в моей жизни в течение многих лет.
Am I the only one that finds that vaguely disturbing?
Только мне одному это кажется слегка тревожным?
And then I was vaguely disappointed when I heard you weren't gonna die or anything like that.
А потом был слегка разочарован, когда выяснилось, что ты не сдохнешь или типа того.
Показать ещё примеры для «слегка»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я