мыть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «мыть»
«Мыть» на английский язык переводится как «to wash».
Варианты перевода слова «мыть»
мыть — wash
Я буду мыть и вы вытирать.
I'll wash and you dry.
Вы — моете посуду.
Now, you wash the dishes.
Я буду мыть, убирать со стола, готовить...
I'll wash and sew and sweep and cook and...
— А зачем мыть руки?
— Why wash? -What for?
Идите мыть руки. Марш! Иначе, не сядете за стол.
March straight outside and wash, or you'll not get a bite to eat.
Показать ещё примеры для «wash»...
мыть — dear
— Увидимся завтра за чаем, моя дорогая.
— I'll see you at tea tomorrow, dear. — Yes.
Выпьем, мой дорогой лейтенант.
Drink, dear Lieutenant.
Ни слова, мой дорогой лейтенант.
Not a single word, dear Lieutenant.
Начнем, мой друг.
Well, dear, how was it again?
— Ты права, моя дорогая.
— You're perfectly right, dear.
Показать ещё примеры для «dear»...
мыть — soap
Принесите мыло!
Get the soap!
Мешай мыло.
Here, stir this soap.
Лезвия для бритвы, писчая бумага, зубная паста, мыло и конверты.
Oh, razor blades and typewriter paper and toothpaste and soap and envelopes.
— Тогда ни мыла, ни щетки.
— No soap or toothbrush, then.
— О, ну да, — мыло.
— Oh, I know, soap.
Показать ещё примеры для «soap»...
мыть — friend
Вы это понимаете? Довольно! Я требую от вас ответа, где мой друг.
His friend!
Не хотел вас беспокоить, но мой друг, о котором я вам уже рассказывал завтра покидает город. Он должен проверить, как продвигаются раскопки в Египте.
I wouldn't disturb you, but the friend I spoke to you about... is leaving town tomorrow to supervise some new excavations in Egypt.
Один мой друг коллекционировал марки.
You know, I had a friend once used to collect postage stamps.
— Архиважно, мой друг.
— Louie, you're the best friend I got.
Пул, друг мой, я женюсь и очень скоро.
Poole, old friend, I'm going to be married very soon.
Показать ещё примеры для «friend»...
мыть — boy
— Стало быть ты доносчик, мой мальчик.
My own work! So you're a snitch, boy!
Хью, мальчик мой, если и ты меня оставишь, я пожалею, что рожала детей.
Huw, boy, if you should ever leave me, I'll be sorry I ever had babies.
Мальчик, о, мой мальчик, я буду спать сегодня вечером..
Boy, oh, boy, am I gonna sleep tonight.
Откуда ты это знаешь, мой мальчик?
How do you know that, boy?
— Да, пойди, отдохни, мой хороший.
Yes, go have a rest, pretty boy.
Показать ещё примеры для «boy»...
мыть — my wife is
Моя жена — с острова.
My wife is from the island.
Возможно, Вы заметили, что моя жена — инвалид...
But you must have observed that my wife is an invalid.
Не осуждайте меня, жена моя — женщина особенная.
Don't put the blame on me! My wife is a very special woman.
Моя жена — хорошая женщина.
My wife is as good a woman as you you'll ever find.
А моя жена полностью здорова.
But my wife is totally fine.
Показать ещё примеры для «my wife is»...
мыть — little
Ах ты моя помидорка, Я от тебя тащусь.
You daffy little tomato, I'm bugs about you.
Это моя скромная инициатива.
It's a little idea I had.
Прощай, моя маленькая плакса.
— Goodbye, little sentimentalist.
Мой маленький Карл-Гуго.
Little Karl-Hugo...
Жизель, моя Жизель...
Giselle, little Giselle...
Показать ещё примеры для «little»...
мыть — darling
Дорогой мой, помни, что ты — Гастон Монеску.
Darling, remember, you are Gaston Monescu.
Прошу тебя, мой дорогой, здесь ты каждую минуту подвергаешь себя опасности.
Please, darling, every minute you're here you're in danger.
— Мой бедный!
— You poor darling.
Дорогая моя девочка!
Darling baby!
— Нет,любовь моя,но ты же не хочешь, чтобы я задохнулась?
— No, darling, but I still have to breathe.
Показать ещё примеры для «darling»...
мыть — son
Мой малыш необходимо позаботиться о своём здоровье.
Son... ..you have to watch your health.
— С чем пришёл, сын мой?
What's on your mind, son?
Ёто не люди, сын мой.
It's not people, son.
Мой малыш... прости.
Son! Sorry, sorry.
Мне жаль, мой мальчик.
I'm sorry, son.
Показать ещё примеры для «son»...
мыть — mother
Но, я уверен, моя мать не имела ввиду твоя мать именно это имеет в виду она не имеет в виду определенные вещи, не так ли Кларисса?
Well, i'm quite sure mother doesn't mean— i'm quite sure that mother does mean. She doesn't mean a thing, do you, clarissa?
Тебя не интересует моя мама?
You're not interested in Mother?
Дом, дети, моя мама.
Home, children, Mother.
Моя мать там живет, как вам известно.
Mother has a place there, you know.
Там произошло несколько ограблений и моя мать волнуется.
There have been several burglaries, and mother's a bit on edge.
Показать ещё примеры для «mother»...